プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kcm_ memory
केसीएम_ मेमोरी
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 2
品質:
alleyoop memory checker
एलियोप स्मृति जाँचकर्ता
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
læg vist tal til i hukommelsensubtract from memory
मेमोरी में प्रदर्शन जोड़ें
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 2
品質:
overførsel% 1@ label shared downloading/ total
@ label shared downloading/ total
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 2
品質:
dette er ikonet som som er tilknyttet den valgte filtype. valg af et andet ikon kræver at shared- mime- info mindst er version 0. 40.
यह बटन दिखाता है चुना गया फ़ाइल क़िस्म से सम्बद्ध प्रतीक. भिन्न प्रतीक चुनने के लिए इस पर क्लिक करें.
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 2
品質:
skærmbilledet "liste program" har nu fanerne til at navigere til forskellige enheder tilsluttet til maskinen det program, jeg er på min usb-memory stick så jeg forbinde det til maskinen
"सूची प्रोग्राम" स्क्रीन अब विभिन्न उपकरणों के लिए मशीन से जुड़े नेविगेट करने के लिए टैब है कार्यक्रम मैं चाहता हूँ मेरी usb मेमोरी स्टिक पर है तो मैं यह करने के लिए मशीन से कनेक्ट घड़ी नियंत्रण यह पहचान पर कर्सर "usb डिवाइस" और प्रेस करने के लिए [लिखें / दर्ज करें] कुंजी यह मेरे usb मेमोरी स्टिक पर सभी फ़ाइलें प्रदर्शित करता है यदि मैं कई फ़ाइलों को लोड करने के लिए चाहता था, मैं प्रेस कर सकता [लिखने / दर्ज करें] कुंजी जब फ़ाइलें मैं चाहते हैं को उजागर कर रहे हैं और उन फ़ाइलों को एक चेक मार्क के साथ नियंत्रण चिह्नित करता है अब, अगले समारोह मैं की तरह हटाएँ का चयन करें या प्रतिलिपि करने के लिए सभी चिह्नित फ़ाइलें क्या होगा मैं ही तो मैं checkmarks को दूर करने के लिए [पूर्ववत् करें] कुंजी दबाएँ करने के लिए जा रहा हूँ यह एक प्रोग्राम की प्रतिलिपि बनाना चाहते हैं मैं "इसमें प्रतिलिपि करें" संवाद बॉक्स को लाने के लिए [f2] कुंजी दबाएँ मैं मैं करने के लिए प्रोग्राम की प्रतिलिपि बनाना चाहते हैं डिवाइस पर प्रकाश डाला इस मामले में "स्मृति" और प्रेस [लिखने / दर्ज करें] कुंजी एक पूर्ण सूची और सूची प्रोग्राम्स और फ़ाइल नेविगेशन के सभी कार्यों का वर्णन के लिए त्वरित कुंजी मदद मेनू का उपयोग करने के लिए [calc मदद] कुंजी दबाएँ हम आदेश का नाम, प्रत्येक समारोह के लिए संबंधित कुंजी है और प्रत्येक कार्य को करने के लिए कैसे का एक पूर्ण विवरण मेनू के नीचे है वहाँ अब कर रहे हैं नए नियंत्रण में कई स्क्रीन से व्यापक त्वरित कुंजी मदद मेनू मैं तो जैसे मैं हमेशा किया है मैं [संपादित करें] कुंजी दबाएँ जाएगा करने के लिए मेरे प्रोग्राम एक त्वरित बदलाव बनाने की जरूरत है नोटिस के शीर्ष स्क्रीन, के साथ मैं 'संपादन' मोड में हूँ और संपादित समारोह है स्क्रीन के इस क्षेत्र काफ़ी तो हम चारों ओर देखो बदल गया है यहाँ, सक्रिय "प्रोग्राम संपादित करें" बॉक्स के ऊपरी-बाएँ कोने में है इस नोट शीर्षक पट्टी में सूचना
最終更新: 2019-07-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
skrivning af% 1 er mislykket. kvpnc is unable to save% 1 password securely in your wallet. do you want to save the password in the unsafe configuration file instead? ", qstring( i18n (" pre shared keyunable to store secure% 1 ", qstring( i18n (" pre shared keystore & unsafe "), qlatin1string (" unlock "), qstring:: fromlatin1 (" kwalletfallbacktokconfigpre shared keykvpnc is unable to save% 1 password securely in your wallet. do you want to save the password in the unsafe configuration file instead? ", qstring( i18n (" pre shared keyunable to store secure% 1 ", qstring( i18n (" pre shared keystore & unsafe "), qlatin1string (" unlock "), qstring:: fromlatin1 (" kwalletfallbacktokconfigpre shared key
प्रमाणीकरण विधिkvpnc is unable to save% 1 password securely in your wallet. do you want to save the password in the unsafe configuration file instead? ", qstring( i18n (" pre shared keyunable to store secure% 1 ", qstring( i18n (" pre shared keystore & unsafe "), qlatin1string (" unlock "), qstring:: fromlatin1 (" kwalletfallbacktokconfigpre shared keykvpnc is unable to save% 1 password securely in your wallet. do you want to save the password in the unsafe configuration file instead? ", qstring( i18n (" pre shared keyunable to store secure% 1 ", qstring( i18n (" pre shared keystore & unsafe "), qlatin1string (" unlock "), qstring:: fromlatin1 (" kwalletfallbacktokconfigpre shared key
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています