プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
da stod kongen op og landshøvdingen og berenike og de, som sade hos dem.
ထိုအခါမင်းကြီးနှင့်ဗေရနိတ်သည် ထ၍ မြို့ဝန် မင်းမှစသော အပေါင်းအဘော်များတို့နှင့်တကွ၊
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og de bandt ham og førte ham bort og overgave ham til landshøvdingen pontius pilatus.
ကိုယ်တော်ကို ချည်နှောင်ပြီးလျှင် မြို့ဝန်မင်း ပုန္တိပိလတ်ထံသို့ ဆောင်သွား၍ အပ်လိုက်ကြ၏။
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men på højtiden plejede landshøvdingen at løslade mængden een fange, hvilken de vilde.
ထိုပွဲ၌ မြို့ဝန်မင်းသည် အကျဉ်းထားသောသူတို့တွင်၊ လူများတို့ အလိုရှိသောသူတယောက်ယောက် ကို လွှတ်မြဲထုံးစံရှိ၏။
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da hine nu kom til kæsarea og havde overgivet landshøvdingen brevet, fremstillede de også paulus for ham.
မြင်းစီးသူရဲတို့သည် ကဲသရိမြို့သို့ရောက်လျှင်၊ စစ်သူကြီး၏ စာကိုမြို့ဝန်မင်းလက်သို့အပ်ပေး၍၊ ပေါလုကိုလည်း ရှေ့တော်၌ သွင်းထားကြ၏။
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og dersom landshøvdingen får det at høre, ville vi stille ham tilfreds og holde eder angerløse."
ထိုအကြောင်းကို မြို့ဝန်မင်းကြားပြန်လျှင်၊ ငါတို့သည် သူ့ကိုဖျောင်းဖျ၍သင်တို့၌ အမှုမရှိစေခြင်းငှါ ပြုမည်ဟု၊
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
men fem dage derefter drog ypperstepræsten ananias ned med nogle Ældste og en taler, tertullus, og disse førte klage for landshøvdingen imod paulus.
ထိုနောက် ငါးရက်လွန်သောအခါ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း အာနနိသည် တေရတုလုအမည်ရှိသော ရှေ့နေမှစ၍၊ လူအကြီးအကဲတို့နှင့်တကွ ကဲသရိမြို့သို့ သွားကြသဖြင့်၊ ပေါလု၏အကြောင်းကို မြို့ဝန်မင်းထံ၌ လျှောက်ထားကြ၏။
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men landshøvdingen sagde: "hvad ondt har han da gjort?" men de råbte end mere og sagde: "lad ham blive korsfæstet!"
မြို့ဝန်မင်းကလည်း အဘယ်ကြောင့်နည်း။ အဘယ်အပြစ်ကို ပြုဘိသနည်းဟုမေးလျှင်၊ ထိုသူသည် လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ ရိုက်ထားခြင်းကို ခံပါလေစေဟု လူများတို့သည် သာ၍ဟစ်ကြ၏။
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"klaudius lysias hilser den mægtigste landshøvding feliks.
ကလောဒိလုသိက၊ မြတ်တော်မူသော မြို့ဝန်မင်းဖေလဇ်ကို မေတ္တာနှင့်ကြားလျက်လိုက်ပါသည်။
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています