プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Økonomi og valutaspørgmål forslag om fjernelse af hindringer for arbejdskraftens mobilitet og koordinering af medlemsstaternes beskatningsordninger.
talousarvion valvontavaliokunta ja kenitysvaliokunta pääsivät kompromissiin, jonka mukaisesti komissiolle myönnettävää vastuuvapautta lykätään 15.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
den vedrørte derimod centralstatslige bestemmelser, hvor der blev indført fordele, der var analoge med provinsernes beskatningsordninger.
se liittyi pikemminkin keskusvaltion säännöksiin, joilla otettiin käyttöön alueellisia verosäännöksiä vastaavia veroetuja.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det er endvidere vigtigt at iværksætte økonomisk og finansiel støtte og beskatningsordninger, som er af strukturel og bæredygtig art.
meidän on myös otettava käyttöön taloudellista ja rahoitustukea ja rakenteellisia ja kestäviä veromyönnytyksiä.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
fri udveksling af tjenesteydelser; livsforsikring; forskellige beskatningsordninger; det sted, hvor forsikringsselskabet er etableret.
saman artiklan 2 kohdassa määrätään, että tämä suojelun korkeaan tasoon pyrkivä politiikka perustuu ennalta varautumisen periaatteelle sekä periaatteelle, jonka mukaan olisi ryhdyttävä ennalta ehkäiseviin toimiin.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
den omstændighed, at fælles beskatningsordninger og begreber skal overholdes, er imidlertid ikke nødvendigvis til hinder for at forfølge egne finanspolitiske mål.
käsitteiden osalta. yhtenäisten vero-oikeu-dellisten rakenteiden ja käsitteiden noudattaminen ei näin ollen välttämättä estä omien veropoliittisten päämäärien tavoittelemista.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dette for udsætter en umiddelbar konsensus mellem medlemsstaterne med henblik på at skabe en fælles statut for social sikrings- og beskatningsordninger.
tätä varten jäsenvaltioiden olisi yksimielisesti luotava yhteinen ohjesääntö sosiaaliturvan ja yhteisen verokohtelun turvaamiseksi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
af de få klager, kommissionen har modtaget, vedrører størstedelen hindringer for erhvervelse af fast ejendom i andre medlemsstater og diskriminerende beskatningsordninger for visse aktiviteter.
komission vastaanottamat harvat valitukset koskivat pääasiassa rajatylittä vän kiinteistökaupan rajoituksia ja tiettyihin toimiin kohdistuvia syrjiviä verojärjestelmiä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det er nemlig kun virksomheder, der er etableret i en bestemt del af spanien, dvs. i de historiske provinser, der omfattes af de pågældende beskatningsordninger.
riidanalaisia verosäännöksiä pystyvät näet hyödyntämään ainoastaan espanjan tiettyihin osiin eli historiallisille alueille sijoittautuneet yritykset.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
den skal navnlig præcisere nærmere, hvilke krav der skal stilles til regionale og lokale enheders selvstyre, for at deres beskatningsordninger kan betragtes som selvstændige foranstaltninger, der ikke omfatter hele statens territorium.
sen on erityisesti tarkennettava, mitä vaatimuksia on asetettava alueellisten ja paikallisten julkisyhteisöjen itsehallinnolle, jotta niiden verosäännökset olisi luokiteltava itsenäisiksi eikä valtioon kokonaisuutena liittyviksi toimenpiteiksi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
inden jeg på grundlag af de faktiske omstændigheder i hovedsagen undersøger nærmere, under hvilke omstændigheder beskatningsordninger skal betragtes som selektive, vil jeg gerne minde om hovedlinjerne i azorerne-dommen.
ennen kuin tutkin pääasian oikeudenkäynnin tosiseikaston perusteella tarkemmin, millä edellytyksillä verosäännöksiä on pidettävä valikoivina, haluaisin muistuttaa azoreita koskevan tuomion peruslinjauksista.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alle bestemmelser og betingelser i forbindelse med beskatningsordningen for medlemmer og forhenværende medlemmer vedtages med enstemmighed af rådet.
jäsenten tai entisten jäsenten verotusjärjestelmää koskevien sääntöjen tai ehtojen osalta edellytetään neuvostossa yksimielistä päätöstä .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 6
品質: