プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
corus uk ltd bærer sine egne omkostninger.
corus uk ltd vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
corus uk limited, scunthorpe, det forenede kongerige
corus uk limited, scunthorpe, yhdistynyt kuningaskunta
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
sag c-199/99 Ρ corus uk ltd / kommissionen for de europæiske fællesskaber
asia t-113/01 veronica sabbag v. euroopan yhteisöjen
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sag c-199/99 Ρ corus uk ltd / kommissionen for de europæiske fællesskaber eksf
asia c-199/99 Ρ corus uk ltd v. euroopan yhteisöjen komissio ehty
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
længere henne på de finansielle sider stod overskriften:" corus skyder til vejrs".
jäljempänä lehden taloussivuilla oli otsikkona" corus kasvaa nopeasti".
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en virksomhed som corus i nederlandene og england vil blive ramt meget hårdt, fordi sidstnævnte scenario vil koste mange arbejdspladser.
corus-yritys alankomaissa ja englannissa joutuu kärsimään erittäin pahasti, koska tämä viimeisin tulevaisuudenkuva vie meiltä melkoisesti työpaikkoja.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
jeg har flere gange talt her i salen om det nylige tab af 3.000 job i wales, da stålværket corus varslede massive afskedigelser.
olen puhunut parlamentissa useita kertoja siitä, miten walesissa menetettiin äskettäin 3 000 työpaikkaa teräsyhtiö corusin ilmoitettua joukkoirtisanomisista.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
corus har lige bebudet et samlet tab af 6.000 arbejdspladser i det forenede kongerige- næsten 3.000 i min egen valgkreds i wales.
corus on juuri ilmoittanut lakkauttavansa yhdistyneessä kuningaskunnassa 6 000 työpaikkaa- näistä lähes 3 000 minun vaalipiirissäni walesissa.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ved denne beslutning havde kommissionen pålagt sagsøgeren en bøde i henhold til nævnte artikel 65.) 2) corus uk ltd betaler sagens omkostninger.
2) ehty:n perustamissopimuksen 65 artiklan soveltamisesta euroopan teräspalkkituottajien sopimuksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin 16 päivänä helmikuuta 1994 tehty komission päätös 94/215/ehty kumotaan siltä osin kuin se koskee arbed sa:ta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
rettens dom (fjerde afdeling) af 14. februar 2008 — usinor mod khim — corus uk (galvalloy)
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 14.2.2008 – usinor vastaan smhv – corus uk (galvalloy)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
som tidligere nævnt er den engelsk-nederlandske stålvirksomhed corus et klassisk eksempel på en virksomhed, der træffer beslutninger baseret på profit og helt uden at tage hensyn til de katastrofale sociale omkostninger ved dets handlinger.
kuten aiemmin on mainittu, englantilais-hollantilainen corus-yhtiö- teräsyhtiö- on tyypillinen esimerkki yrityksestä, joka tekee päätöksiä tuoton perusteella välittämättä toimintansa tuhoisista sosiaalisista kustannuksista.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
hvis det lykkedes hr. mittal at overtage corus/ british steel, som der går rygter om, vil de uden tvivl følge mg rover ind i blair-finansieret glemsel.
jos mittal onnistuu huhutussa corusin/ british steelin valtauksessaan, tämäkin yhtiö vaipuu epäilemättä autonvalmistaja mg roverin tapaan blairin sponsoroimaan unholaan.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
derfor er det så vigtigt, at vi straks vedtager direktivet om information og høring af arbejdstagerne sammen med en revision af direktivet om indførelse af europæiske samarbejdsudvalg og direktivet om kollektive afskedigelser, der viste sig at yde en så ringe beskyttelse for corus' ansatte i min valgkreds.
siksi on niin tärkeää, että hyväksytään viipymättä direktiivi, joka koskee työntekijöille tiedottamista ja työntekijöiden kuulemista samoin kuin eurooppalaista yritysneuvostoa koskeva direktiivi ja joukkoirtisanomisia koskeva direktiivi, joka ei suonut juurikaan turvaa corusin työntekijöille vaalipiirissäni.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
for de deltagende japanske virksomheders vedkommende nedsatte førsteinstansretten også bøderne, fordi deres deltagelse i kartellet var af mindre grov karakter, e ersom de ikke havde deltaget i en del af overtrædelsen (vedrørende forsyningskontrakter til corus).
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin myös lievensi asiaan liittyneiden japanilaisten yritysten sakkoja sillä perusteella, että ne eivät olleet osallistuneet yhteen rikkomiseksi luettuun toimeen, joka koski corusin toimitussopimuksia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: