プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
det fremgår klart af kendsgerningerne i denne sag, at det forenede kongeriges myndigheder i flere omgange ikke har overholdt deres kontrolforpligtelse.
tähän tapaukseen liittyvien tosiasioiden perusteella on selvää, että yhdistyneen kuningaskunnan viranomaiset ovat toistuvasti laiminlyöneet valvontavelvollisuutensa.
hilser den xxix beretning om konkurrencepolitikkenvelkommen og mener, at det er et vigtigt dokument, hvor kommissionen pålægger sig sin kontrolforpligtelse, somfastsat i traktaten
parlamentti pitää myönteisenä xxix:tä kilpailupolitiikkaakoskevaa kertomusta ja katsoo, että se on tärkeä asiakirja,jolla komissio täyttää perustamissopimuksessa määrätynvastuuvelvollisuutensa.
det bemærkes ligeledes, at kommissionen i forbindelse med sin overvågnings- og kontrolforpligtelse vedrørende den korrekte anvendelse af associeringsaftalen råder over vigtige beføjelser.
on lisäksi todettava, että komissiolla on assosiaatiosopimuksen asianmukaisen soveltamisen valvontaa ja tarkkailua koskevan velvollisuutensa yhteydessä huomattavia oikeuksia.
på det indre marked, hvor der ikke er grænsekontrol, er vi af den mening, at den europæiske union har en kontrolforpligtelse, men foder- og fødevarekontrol falder under medlemsstaternes suverænitet.
sisämarkkinoilla, joilla ei suoriteta rajatarkastuksia, valvontavelvollisuus on meidän mielestämme euroopan unionilla. rehujen ja elintarvikkeiden valvonta kuuluu kuitenkin jäsenvaltioiden toimivaltaan.
2.5. med hensyn til at lade mønter være omfattet af forordningen på samme niveau som eurosedler, og i erkendelse af sin kompetence vedrørende forhold omkring eurosedler bemærker ecb, at denne fremgangsmåde kan have den negative konsekvens at bringe detailbetalinger i medlemsstaterne i fare, idet den tekniske mulighed for den foreslåede kontrolforpligtelse for mønter--- i modsætning til, hvad der gælder for eurosedler--- endnu er uvis.
2.5 ekp huomauttaa, tiedostaen toimivaltansa eurosetelien alalla, että siltä osin kuin kysymys on metallirahojen sisällyttämisestä asetuksen soveltamisalan piiriin setelien kanssa vastaavalla tavalla, tällainen menettelytapa voi vaikuttaa haitallisesti vaarantaen vähittäismaksujen toteutumisen jäsenvaltioissa, sillä ehdotetun metallirahoja koskevan tarkastusvaatimuksen tekninen toteutettavuus on, toisin kuin setelien osalta, vielä epävarmaa.