検索ワード: omstruktureringsmeddelelsen (デンマーク語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

Finnish

情報

Danish

omstruktureringsmeddelelsen

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

フィンランド語

情報

デンマーク語

forenelighed med omstruktureringsmeddelelsen

フィンランド語

toimenpiteiden soveltuvuus yhteen rakenneuudistustiedonannon kanssa

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

omstruktureringsmeddelelsen afspejler kommissionens tanker om en rentabel banksektor i fremtiden eer den aktuelle krise.

フィンランド語

rakenneuudistustiedonannossa tarkastellaan sitä, millaisena komissio näkee kriisin jälkeisen tulevaisuuden, jossa pankkiala on elinkelpoinen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

i henhold til punkt 24 i omstruktureringsmeddelelsen kan byrdefordelingen også sikres via en passende forrentning af statsstøtten.

フィンランド語

rakenneuudistustiedonannon 24 kohdassa todetaan, että myös asianmukainen korvaus valtion pääomasta on yksi vastuunjaon toteuttamisen keino.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

i henhold til omstruktureringsmeddelelsen skal omstruktureringsplanen indeholde foranstaltninger, der begrænser konkurrencefordrejninger og sikrer en konkurrencepræget banksektor.

フィンランド語

rakenneuudistustiedonannossa vaaditaan, että rakenneuudistussuunnitelmaan on sisällyttävä toimenpiteitä, joilla rajoitetaan kilpailun vääristymistä ja varmistetaan pankkialan kilpailukyky.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

den fremlagte omstruktureringsplan opfylder kriterierne i omstruktureringsmeddelelsen, så omstruktureringsforanstaltningerne kan anses for at være forenelige med det indre marked —

フィンランド語

esitetty rakenneuudistussuunnitelma vastaa rakenneuudistustiedonannon kriteerejä, joten rakenneuudistustoimenpiteitä voidaan pitää sisämarkkinoille soveltuvina,

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

i henhold til afsnit 5 i omstruktureringsmeddelelsen skal der regelmæssigt fremlægges rapporter, så kommissionen kan undersøge, om den nye omstruktureringsplan bliver gennemført korrekt.

フィンランド語

rakenneuudistustiedonannon 5 jakson mukaisesti säännölliset kertomukset ovat välttämättömiä, jotta komissio voi tarkistaa, toteutetaanko uutta rakenneuudistussuunnitelmaa moitteettomasti.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

da stressscenariet viser, at Övag vil overskride sine lovpligtige egenkapitalkrav, kan det forventes, at banken opfylder betingelserne i punkt 13 i omstruktureringsmeddelelsen.

フィンランド語

koska stressiskenaario osoittaa, että Övag ylittää pankkivalvontasäännösten mukaiset omaa pääomaa koskevat vaatimukset, voidaan lähteä siitä, että pankki täyttää rakenneuudistustiedonannon 13 kohdassa esitetyt edellytykset.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

derfor mener kommissionen, at der er sikret en passende byrdefordeling mellem de private indskydere af hybridkapital i Övag, og at kriterierne i omstruktureringsmeddelelsen i den sammenhæng er opfyldt.

フィンランド語

tämän vuoksi komissio katsoo, että Övagin yksityisten hybridipääoman omistajien välinen asianmukainen vastuunjako on taattu ja että rakenneuudistustiedonannon arviointiperusteet täyttyvät tässä yhteydessä.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

en omstruktureringsplan skal sikre, at banken ved korrekt gennemførelse heraf er i stand til at genoprette sin langsigtede rentabilitet (se afsnit 2 i omstruktureringsmeddelelsen).

フィンランド語

rakenneuudistussuunnitelmassa on varmistettava, että toteuttaessaan sen moitteettomasti rahoituslaitos pystyy palauttamaan pitkän aikavälin elinkelpoisuutensa (vrt. rakenneuudistussuunnitelman 2 jakso).

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

se pkt. 26 i meddelelsen fra kommissionen om genoprettelse af rentabiliteten i finanssektoren under den nuværende krise og vurdering af omstruktureringsforanstaltninger på grundlag af statsstøttereglerne (omstruktureringsmeddelelsen).

フィンランド語

ks. komission tiedonanto elinkelpoisuuden palauttamisesta ja rahoitusalalla tämänhetkisessä kriisissä toteutettujen rakenneuudistustoimenpiteiden arvioinnista valtiontukisääntöjen perusteella (rakenneuudistusta koskeva tiedonanto), 26 kohta.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

i henhold til punkt 31 i omstruktureringsmeddelelsen skal kommissionen ved vurderingen af støttebeløbets størrelse og de konkurrencefordrejninger, støtten har givet anledning til, både tage hensyn til det absolutte og det relative støttebeløb samt byrdefordelingen og bankens position på markedet efter omstruktureringen.

フィンランド語

rakenneuudistustiedonannon 31 kohdan mukaan komission on tuen ja siitä johtuvien kilpailun vääristymien suuruutta arvioidessaan otettava huomioon sekä absoluuttinen että suhteellinen tuen määrä, vastuunjaon laajuus ja rahoituslaitoksen markkina-asema rakenneuudistuksen jälkeen.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

det hedder i pkt. 34 i omstruktureringsmeddelelsen, at et af de bedste midler til at begrænse konkurrencefordrejninger generelt er, at der betales en passende pris for enhver form for statslig indgriben, fordi støttens størrelse dermed begrænses.

フィンランド語

rakenneuudistusta koskevan tiedonannon 34 kohdassa huomautetaan, että asianmukainen vastike on yksi tehokkaimmista keinoista rajoittaa kilpailun vääristymistä, sillä se rajoittaa tuen määrää.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

kommissionen konkluderer følgelig, at den nye omstruktureringsplan, som Østrig har fremlagt for Övag, opfylder kriterierne i omstruktureringsmeddelelsen med hensyn til genoprettelse af den langsigtede rentabilitet, og derved fjernes kommissionens konkurrencemæssige betænkeligheder, som er angivet i indledningsbeslutningen.

フィンランド語

näin ollen komissio katsoo, että itävallan toimittama Övagin uusi rakenneuudistussuunnitelma täyttää rakenneuudistustiedonannon vaatimukset pitkän aikavälin elinkelpoisuuden palautumisen osalta ja hälventää näin menettelyn aloittamista koskevassa päätöksessä asiasta esitetyt epäilyt.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

i sag sa.29833 kbc eut c 135 af 9.5.2012, s. 5, betragtning 74 til 83 genvurderede kommissionen kbc's omstruktureringsstøtte med henblik på kravene i kommissionens meddelelse om genoprettelse af rentabiliteten i finanssektoren under den nuværende krise og vurdering af omstruktureringsforanstaltninger på grundlag af statsstøttereglerne, eut c 195 af 19.8.2009, s. 9 ("omstruktureringsmeddelelsen"), fordi ændringerne i omstruktureringsplanen gav anledning til supplerende statsstøtte.

フィンランド語

tapauksessa sa.29833 kbc, euvl c 135, 9.5.2012, s. 5, johdanto-osan kappaleet 74–83, komissio arvioi kbc:n rakenneuudistustuen uudelleen elinkelpoisuuden palauttamisesta ja rahoitusalalla tämänhetkisessä kriisissä toteutettujen rakenneuudistustoimenpiteiden arvioinnista valtiontukisääntöjen perusteella annetun komission tiedonannon perusteella, jäljempänä 'rakenneuudistusta koskeva tiedonanto', euvl c 195, 19.8.2009, s. 9), koska rakenneuudistussuunnitelman muutokset saivat aikaan uutta valtiontukea.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,823,110 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK