プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
% af den beregningsmæssige hovedstol
valeur de marché nette
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
følgende tabel viser antallet af og den beregningsmæssige hovedstol på de forskellige optioner indgået i forbindelse med lånene .
le tableau suivant présente le nombre et le montant notionnel associés aux différents types d'option relatifs aux emprunts :
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
i denne udvikling og kvalificering anvendes alle mulige niveauer af den eksperimentelle, beregningsmæssige og teoretiske kapacitet, der er til rådighed.
ce développement et ces validations doivent faire usage des capacités expérimentales, informatiques et théoriques disponibles à tous les niveaux possibles.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
de kortfristede valutaswaps’ beregningsmæssige hovedstol udgjordepr. 31. december 2002 i alt 2 290 mio mod 2025 mio den 31. december2001.
le montant notionnel des échanges de monnaies à courtterme s’élevait à 2290millions d’euros au 31décembre 2002 contre 2025millionsd’euros au 31 décembre 2001.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
institutter skal behandle positionen i kreditderivatet som det ene ben og den afdækkede position, der har den samme nominelle eller i givet fald beregningsmæssige værdi som det andet ben.
les établissements traitent la position sur le dérivé de crédit comme une «jambe» et la position couverte ayant le même montant nominal ou, le cas échéant, le même montant notionnel comme l’autre «jambe».
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
som følge heraf vil escb påtage sig de beregningsmæssige aspekter relateret til referencerenten , støttet af det datapanel og den metodologi , som bankforeningerne er enedes om til beregning af euribor .
en conséquence , le sebc se chargera de calculer le taux de référence , en se fondant sur le panel et la méthodologie fournis par les associations bancaires pour l' euribor .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
i modsætning til de balanceførte finansielle instrumenter, hvor kreditrisikoen normalt vil svare til den beregningsmæssige eller nominelle hovedstol, udgør kreditrisikoen på derivater normalt kun en hille del af deres beregningsmæssige hovedstol.
comme pour les instruments financiers de bilan, les dérivatifs sont sujets au risque de crédit.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
kreditrisikoen i forbindelse med derivater afhænger af flere faktorer(renten, valutakursen osv.) og udgør almindeligvis kun en lille del afden beregningsmæssige værdi.
le risque de crédit associé aux produits dérivés varie en fonction deplusieurs facteurs (taux d’intérêt, cours de change, etc.), et n’est géné-ralementreprésenté que par une petite partie de leur valeur notionnelle.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
domstolen tog ligeledes hensyn til de særlige mekanismer i forbindelse med finansieringen af er hvervstilknyttede pensioner og dermed til den beregningsmæssige forbindelse, der i hvert enkelt tilfælde består mellem de periodiske bidrag og de beløb, der skal udbetales engang i fremtiden.
pourrepondrea la deuxitrmequestione,llerappellequ'ilest dejurisprudenceconstanteque,danstouslescas oiles dispositionsd'une directiveapparaissentcomme etant, du point de vue de leur contenu,inconditionnelleset suffisammenprectisesles, particu-lierssontfondes a lesinvoquerd, d6faut de mesuresd'applicationprisesdanslesdelais,a l'encontredetoute dispositionnationalenon conformed la directive(voir,notammentl,'arret du 4 decembre1986,federatie nederlandse vakbeweging 7 1, / 8 5, rec.p.3855,point13).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
følgende tabeller viser udløbsdatoen for valuta- og renteswaps samtaftaler om fremtidig rentefastsættelse (drs), fordelt efter deres beregningsmæssige hovedstol og den dermed forbundne kreditrisiko.
les tableaux suivants présententles échéances des opérationsd’échanges de monnaies et de taux et drs confondus pour leur montant notionnel ainsi que le risque de crédit qui leur est associé:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
med henblik på at undgå mindre beregningsmæssige uoverensstemmelser ved beregning af de omvendte valutakurser indeholder tabellen kun én bilateral kurs for hvert par af valutaer , som vil være relevant for den procedure , der skal følges 31 . december 1998 , som beskrevet nedenfor .
c' est ce taux qui sera utilisé dans le cadre de la procédure qui doit être appliquée le 31 décembre 1998 , telle qu' elle est décrite ci-dessous . pour les monnaies appartenant à la zone euro , les cours-pivots bilatéraux actuels du mce seront utilisés pour le calcul des cours finals de l' écu officiel qui seront adoptés par le conseil comme taux de conversion irrévocables de l' euro , le jour de l' entrée en vigueur de la troisième phase de l' union économique et monétaire , c' est-à-dire le 1er janvier 1999 .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
tilgodehavende eller skyldig beregningsmæssig hovedstol i forbindelse med valutaswaps er medtaget i balancen under posterne »andre aktiver« og »andre passiver« (se punkt 2 om de kortfristede valutaswaps).
il convient de rappeler que les montants notionnels à recevoir et à payer relatifs aux swaps de devises sont inscrits à l'actif et au passif du bilan sous les rubriques « autres actifs » et « autres passifs » (voir le point 2. pour les swaps à court terme).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質: