プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fordonsenhetens tillverkningsår | yyyy |
année de fabrication de l'uev | aaaa |
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:
fordonsenhetens programvaruversion och datum för installation | v xxxx dd/mm/yyyy |
version du logiciel de l'uev et date d'installation | v xxxx jj/mm/aaaa |
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:
b) kontrollera om informationen på installationsskylten stämmer överens med informationen i fordonsenhetens register,
b) vérifie si les informations inscrites sur la plaquette d'installation correspondent à celles enregistrées dans l'unité embarquée;
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:
det ska dock gå att överföra data från ett förarkort som har satts in i en av fordonsenhetens kortplatser om inget annat kort har satts in i den andra kortplatsen."
il est toutefois possible de télécharger des données à partir d'une carte de conducteur insérée dans l'un des lecteurs de l'uev lorsqu'aucune autre carte n'est insérée dans l'autre lecteur."
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
c) kontrollera om rörelsesensorns serienummer och godkännandenummer - om dessa anges på rörelsesensorn - stämmer överens med informationen i fordonsenhetens register.
c) vérifie si le numéro de série et le numéro d'homologation du capteur de mouvement, s'ils sont imprimés sur le corps du capteur de mouvement, correspondent aux informations enregistrées dans l'unité embarquée."
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"alla tillverkare av fordonsenheter får ansöka om typgodkännande av sin komponent tillsammans med alla typer av rörelsesensorer och vice versa, under förutsättning att varje komponent uppfyller krav 001a".
"tout fabricant d'unité embarquée peut demander l'homologation de ses composants avec tout type de capteur de mouvement, et vice versa, à condition que chaque composant soit conforme à l'exigence 001 bis."
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています