プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
for hvilke den tilbageholdelsesperiode, der foreskrives ved indgift af tilladte produkter eller stoffer, er blevet overholdt.
pour lesquels, dans le cas d'administration de produits ou de substances autorisés, le délai d'attente prescrit pour ces produits ou ces substances a été respecté.
laboratoriet skal kunne analysere prøverne inden for en rimelig frist, så reglen om en maksimal tilbageholdelsesperiode på 15 arbejdsdage overholdes.
le laboratoire doit être en mesure d'analyser l'échantillon dans un délai raisonnable afin de respecter la période de consignation maximale des lots, à savoir quinze jours ouvrables.
restkoncentrationsundersøgelser for svin og kvæg ved forelæggelsen af den nye restkoncentrationsundersøgelser for kvæg foreslog indehaveren af markedsføringstilladelsen en tilbageholdelsesperiode på 96 dage, baseret på den statistiske metode.
détermination du temps d’ attente suite à l’ examen de toutes les études de résidus disponibles pour les bovins et les porcs en soumettant une nouvelle étude de résidus pour les bovins, le titulaire de l’ autorisation de mise sur le marché a proposé un temps d’ attente de 96 jours en s’ appuyant sur la méthode statistique.
beskyttelsen af forbrugerne og sikre, at de brugte brugsklare midler indeholdende aluminiumphosphid ikke kommer i kontakt med fødevarer i forbindelse med anvendelse til bekæmpelse af skadegørere i lagerrum, og at der efterfølgende iagttages en passende supplerende tilbageholdelsesperiode
à la protection des consommateurs; ils veilleront à ce que les produits prêts à l'emploi contenant du phosphure d'aluminium utilisés contre les déprédateurs de produits stockés soient éloignés de denrées alimentaires et qu'un délai d'attente supplémentaire approprié soit respecté;
sikre, at ethvert originaldokument eller kopier heraf, som luftfartsforetagendet har pligt til at opbevare, opbevares i den foreskrevne tilbageholdelsesperiode, også selv om luftfartsforetagendet ophører med at være operatør af flyvemaskinen, og
tout document, original ou copie, qu’il est tenu de conserver est conservé pour la durée prévue, même s’il cesse d’être l’exploitant de l’avion; et que,
dyr, der er i medicinsk behandling, så der er sandsynlighed for, at medicinrester overføres til mælken, identificeres, og mælk taget fra sådanne dyr før udløbet af den foreskrevne tilbageholdelsesperiode, må ikke anvendes til konsum,
que les animaux soumis à un traitement qui risque de faire passer des résidus médicamenteux dans le lait soient identifiés et que le lait provenant de ces animaux avant la fin du délai d'attente prescrit ne soit pas utilisé pour la consommation humaine,
"20) "tilbageholdelsesperioden": den periode, hvor et dyr, for hvilket der er ansøgt om støtte, skal holdes på bedriften, jf. følgende bestemmelser:
"20) "période de détention": la période durant laquelle un animal faisant l'objet d'une demande d'aide doit être détenu dans l'exploitation, conformément aux dispositions suivantes: