プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kategorier af vinavlsprodukter
КАТЕГОРИИ ЛОЗАРО-ВИНАРСКИ ПРОДУКТИ
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
kategorien af vinavlsprodukter i overensstemmelse med bilag xib
обозначение на категорията лозаро-винарския продукт в съответствие с приложение Хiб;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
hvis vinavlsprodukter udelukkende er bestemt til vinavlerens privatforbrug.
чието вино или гроздови продукти са предназначени единствено за консумация в домакинството на производителя на гроздето.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
kategorien af vinavlsprodukter i henhold til del ii i bilag vii
обозначение на категорията лозаро-винарски продукт в съответствие с приложение vii, част ii;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
ikke beskæftiger sig med produktion, forarbejdning eller markedsføring af vinavlsprodukter.
не участва в производството, преработката или предлагането на пазара на продукти от лозаро-винарския сектор.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
vinavlsprodukter, der ikke kan markedsføres i overensstemmelse med første afsnit destrueres.
Лозаро-винарските продукти, които са негодни за предлагане на пазара в съответствие с първа алинея, се унищожават.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
denne underafdeling finder ikke anvendelse på vinavlsprodukter som omhandlet i artikel 92, stk. 1.
Настоящият подраздел не се прилага за лозаро-винарските продукти, посочени в член 92, параграф 1.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
forskelle i medlemsstaternes lovgivning om mærkning af vinavlsprodukter kan forhindre det indre marked i at fungere korrekt.
Различията между законодателствата на държавите членки относно етикетирането на продуктите от лозаро-винарския сектор могат да затруднят гладкото функциониране на вътрешния пазар.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
vinavlsprodukter bringes kun i omsætning i fællesskabet, når de ledsages af et dokument, der er godkendt af myndighederne.
Продуктите от лозаро-винарския сектор се пускат в обращение в Общността единствено с официално проверен придружаващ документ.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
traditionelle benævnelser beskyttes kun på det sprog og for de kategorier af vinavlsprodukter, der er anført i ansøgningen, mod:
Традиционните наименования са защитени само на езика и за категориите лозаро-винарски продукти, предявени в заявлението, срещу:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
det giver tilstrækkelige garantier med hensyn til art, oprindelse og sporbarhed for vinavlsprodukter, der fremstilles eller handles på det pågældende tredjelands område
предлага достатъчно гаранции относно естеството, произхода и възможността за проследяване на лозаро-винарски продукти, произведени или търгувани на територията на съответната трета държава;
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
behovet for at undgå en veldokumenteret risiko for overforsyning med vinavlsprodukter i forhold til markedsudsigterne for disse produkter og ikke overstige, hvad der er nødvendigt for at tilgodese dette behov
необходимостта да се избегне доказан риск от прекомерно предлагане на лозаро-винарски продукти предвид пазарните перспективи за тези продукти, като ограниченията не трябва да надхвърлят необходимото за постигане на тази цел;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
anvendelsesområde denne underafdeling vedrører de tilladte ønologiske fremgangsmåder og de gældende restriktioner for produktion og afsætning af vinavlsprodukter samt den procedure, hvorved der kan træffes afgørelse om disse fremgangsmåder og restriktioner.
Настоящият подраздел обхваща разрешените енологични практики и ограничения, приложими спрямо производството и предлагането на пазара на продуктите от лозаро-винарския сектор, обхванати от настоящия регламент, както и процедурата за вземане на решения относно тези практики и ограничения.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
for at sikre en korrekt og gennemsigtig anvendelse af nationale regler for vinavlsprodukter bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til kommissionen for så vidt angår fastlæggelse af betingelser for anvendelsen af vinavlsprodukter, der ikke opfylder kravene i denne forordning.
С цел да се гарантира правилното и прозрачното прилагане на националните правила за лозаро-винарските продукти, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема някои актове във връзка с установяването на условия за използването на лозаро-винарски продукти, които не съответстват на изискванията на настоящия регламент.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
uanset stk. 1, litra a), kan kategorien af vinavlsprodukter udelades for vine, hvis etiket angiver navnet på en beskyttet oprindelsesbetegnelse eller en beskyttet geografisk betegnelse.
Чрез дерогация от параграф 1, буква а) за вина, чиито етикети включват защитеното наименование за произход или защитеното географско указание, може да не се посочва категорията лозаро-винарски продукт.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
en betegnelse for en kategori af vinavlsprodukter, jf. bilag xib, må kun anvendes i fællesskabet til markedsføring af et produkt, der overholder de hertil svarende betingelser, som er fastsat i samme bilag.
Наименование на категория лозаро-винарски продукти, посочени в приложение Хiб, може да се използва в Общността единствено за предлагане на пазара на продукт, който отговаря на посочените в същото приложение условия.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
disse investeringer sigter mod generelt at forbedre virksomhedens resultater og tilpasningen til markedets behov samt øge dens konkurrenceevne og vedrører produktion eller afsætning af de vinavlsprodukter, der er omhandlet i bilag vii, del ii, herunder med henblik på at opnå større besparelser på energien, forbedre den generelle energieffektivitet og de bæredygtige processer
Тези инвестиции са предназначени за подобряване на общите резултати на предприятието и адаптирането му към изискванията на пазара, както и за повишаване на неговата конкурентоспособност и засягат производството или предлагането на пазара на лозаро-винарските продукти, посочени в приложение vii, част ii, включително с оглед на повече икономии на енергия, повишаване на глобалната енергийна ефективност и устойчивостта на процесите.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
berigtigelse til kommissionens forordning (eu) nr. 401/2010 af 7. maj 2010 om ændring og berigtigelse af forordning (ef) nr. 607/2009 om gennemførelsesbestemmelser til rådets forordning (ef) nr. 479/2008 for så vidt angår beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, traditionelle benævnelser og mærkning og præsentation af visse vinavlsprodukter
Поправка на Регламент (ЕС) № 401/2010 на Комисията от 7 май 2010 година за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 607/2009 за определяне на някои подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета по отношение на защитените наименования за произход и защитените географски указания, традиционните наименования, етикетирането и представянето на определени лозаро-винарски продукти
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質: