プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
it is difficult to speak english
فارسی
最終更新: 2025-02-11
使用頻度: 1
品質:
Ãndr versaltype til: leave filename as it is
تغییر حالت به:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
afslået:% 1unsure if it is possible to attend.
ردشده:% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
vis ikke kommandoen der skal køres i dialogentransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
عدم نمایش فرمانی که در این محاوره اجرا میشودtransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
hmm, det lader til at autoremover smadrede noget, der virkelig ikke burde kunne ske. indsend venligst en fejlrapport om apt.since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed.
since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。