検索ワード: microns (デンマーク語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

Portuguese

情報

Danish

microns

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

ポルトガル語

情報

デンマーク語

microns bemærkninger gør det derfor ikke nødvendigt at ændre konklusionerne.

ポルトガル語

por conseguinte, as observações da micron não exigem qualquer alteração das conclusões.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

jordtypen præciseres ved tilføjelse af udtrykket »45 % d'éléments fins de moins de 20 microns (argile plus limons fins)«.

ポルトガル語

especificação dos tipos de solos aditando «45 % de elementos finos com menos de 20 mícrons (argila e limo fino)».

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

(1) rådet indførte ved forordning (ef) nr. 1480/2003 [3] (i det følgende benævnt "den endelige forordning") en endelig udligningstold på 34,8% på indførslen af visse elektroniske mikrokredsløb, såkaldte drams (dynamic random access memories), med oprindelse i republikken korea og fremstillet af alle andre selskaber end samsung electronics co., ltd (i det følgende benævnt "samsung"), for hvem der blev fastsat en toldsats på 0%. kommissionens forordning (ef) nr. 708/2003 af 23. april 2003 om indførelse af en midlertidig udligningstold på importen af visse elektroniske mikrokredsløb, såkaldte drams (dynamic random access memories), med oprindelse i republikken korea [4] (i det følgende benævnt "den midlertidige forordning") gik forud for den endelige forordning.(2) to eksporterende producenter i republikken korea samarbejdede i forbindelse med den undersøgelse, der førte til indførelse af de gældende foranstaltninger (i det følgende benævnt "den oprindelige undersøgelse"): samsung, som ifølge undersøgelsesresultaterne ikke havde modtaget subsidier, og hynix semiconductor inc. (i det følgende benævnt "hynix"). i den oprindelige undersøgelse bestod erhvervsgrenen i fællesskabet af to producenter, som stod for størstedelen af den samlede produktion af drams i fællesskabet: infineon technologies ag, münchen, tyskland (i det følgende benævnt "infineon") og micron europe ltd, crowthorne, det forenede kongerige (i det følgende benævnt "micron").

ポルトガル語

(1) através do regulamento (ce) n.o 1480/2003 [3] ("regulamento que instituiu o direito de compensação definitivo"), o conselho instituiu um direito de compensação definitivo de 34,8% sobre as importações de certos microcircuitos electrónicos conhecidos por memórias dinâmicas de acesso aleatório (dram) originários da república da coreia e fabricados por todas as empresas do país, com excepção da samsung electronics co., ltd ("samsung"), em relação à qual foi estabelecida uma taxa de direito nulo. o regulamento que instituiu o direito de compensação definitivo foi precedido pelo regulamento (ce) n.o 708/2003 da comissão, de 23 de abril de 2003, que institui um direito de compensação provisório sobre as importações de certos microcircuitos electrónicos conhecidos por dram (memórias dinâmicas de acesso aleatório) originários da república da coreia [4] ("regulamento que instituiu o direito de compensação provisório").(2) dois produtores-exportadores estabelecidos na república da coreia colaboraram no inquérito que conduziu à instituição das medidas em vigor ("inquérito inicial"). trata-se da samsung, que se concluiu não receber subvenções, e da hynix semiconductor inc. ("hynix"). na altura do inquérito inicial, a indústria comunitária era composta por dois produtores responsáveis pela maior parte da produção comunitária total de dram, a infineon technologies ag, munique, alemanha ("infineon"), e a micron europe ltd, crowthorne, reino unido ("micron").

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,899,095 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK