人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
valuations completed on 1 april 2003 will apply for the next period of 2005-10 [9].
valuations completed on 1 april 2003 will apply for the next period of 2005-10 [9].
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
sidste år. hun roste regionernes aktive rolle i debatten, som blev påvist i regionsudvalgets rapport med titlen »european regions and cities - partners for the jobs and growth strategy« (europæiske regioner og byer - partnere i strategien for vækst og beskæftigelse). »medlemsstaterne har forstået sammenhængen mellem eu's samhørighedspolitik og dagsordenen om vækst og beskæftigelse. nu må vi vise resultater«, konkluderede d. hübner.
a comissária hübner falou do futuro da política de coesão, um assunto que motivou a comissão a lançar uma consulta pública em setembro passado. a comissária elogiou o papel activo das regiões neste debate, como cou demonstrado no relatório do comité das regiões da ue intitulado «as regiões e cidades europeias – parceiros para a estratégia de crescimento e emprego».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。