プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
if i remember correctly (hvis jeg husker det rigtigt)
'if i remember correctly' (se bem me lembro)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
correct me if i' m wrong (ret mig hvis jeg tager fejl)
'correct me if i' m wrong' (corrija- me se estiver enganado)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
sp ec if i k ind sat s , der vedvarende kan erhverv s deltagelse og deres a van c e men t s muligheder .
emprego c on t r i b u a e a e l im in a ç ão das mulheres e os homens e a qualidade promoção ep ro du t iv i da de da igualdade no trabalho , é necessário reforçar e entre melhorar mulheres o investimento e homens .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
e al men e uddannelse r og erhverv s uddannelse r under viser n es og gennem k v al if i k at io n er a j o u r før in g med af
g inicial ep ro fi s si o na le actual i za r os forma do r es , continua m en t e tendo as em qual i fica ç õ es vi st a a inovação d
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
håndtering af råvarer skal ske i klasse c omgivelser, hvis ster i if i i treres senere i processen. er dette ikke tilfældet, håndteringen ske i en klasse a zone i klasse Β omgivelser.
a manipulação de substâncias de base deve processar-se num ambiente de grau c, se forem sujeitas a uma ulterior filtração estéril; caso contrário, deve decorrer numa zona de grau a, num contexto de grau b.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
fremstilling af opløsninger, som skal ster i if i i treres i løbet af processen, skal ske i klasse c omgivelser. såfremt de ikke filtreres, skal fremstillingen ske i en klasse a zone i klasse Β omgivelser.
a preparação de soluções destinadas à filtração estéril no decorrer do processo deve realizar-se num ambiente de grau c; caso não sejam filtradas, deve ocorrer em ambiente de grau a num contexto de grau b.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
iifi, , f år kan di d at status indføre s ved denne forordning, vedtages med henblik på tiltrædelse af eu, t r æ f f er rådet af gøre l se med n in g er af kommissionen efter pro c e du r er n e k v al if i c er et f l er t al på forslag af
26 66 / 2000 ou (ce) no 2500 / 2 00 1, para o regime o conselho, de l i b era n do por maior i a qual i fica da sob proposta presente regulamento , e ss as medidas devem o da comissão, t r an s f e r e o referido anexo
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3.9. boringskontroludstyr, der anvendes i forbindelse med efterforskning efter og udvinding af olie, gas eller jordvarme samt ved underjordisk lagring, og som er beregnet til at styre og/eller indeslutte trykket i boringen. dette omfatter toppen af boringen (juletræet) og sikkerhedsventiler (bop), rørsystemer og samlebeholdere samt opstrømsudstyr i forhold hertil.
3.9. o equipamento de controlo de poços utilizado na indústria de prospecção e extracção de petróleo e gás natural ou na indústria geotérmica, bem como no armazenamento subterrâneo, e destinado a conter e/ou controlar a pressão dos poços. encontram-se aqui incluídos a cabeça do poço (árvore de natal), as válvulas de segurança (bop), as tubagens e os colectores, bem como os respectivos equipamentos situados a montante;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。