人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
samme dosis gives hver 6. time over en 72- timers periode.
a mesma dose é dada de 6 em 6 horas ao longo de um período de 72 horas.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
men vi skammer os i denne time over, at denne lykke ikke gælder for mange tusinde ufødte børn.
o 3 de outubro assinalará uma nova aurora para o povo da ale manha de leste.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ikke over 3 % efter tørring i 4 timer over silicagel
não superior a 3 %, após secagem com silicagel durante 4 horas
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
i forsøg med sepsis modtog 1015 patienter kineret doser på op til 2 mg/ kg/ time over en 72 timers behandlingsperiode.
em estudos na sepsis, 1015 doentes receberam kineret com doses até 2 mg/ kg/ hora durante um período de tratamento de 72 horas.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
rådet og udvalget om beskæftigelse og sociale anliggender sigter mod 48 timer over fire måneder.
o conselho e a comissão do emprego e dos assuntos sociais visam chegar a uma média de 48 horas de trabalho semanal, dentro de um período de quatro meses.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
grøn over 2 timer over 8 timer gen forventes at ligge under aktions- eller grænseværdien.
mais de 8 horas acção ou do valorlimite de exposição. estas exposições não devem ser assumidas como «seguras».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jeg var bekymret over den ugentlige arbejdstid, og hvordan den ikke bør overskride 54 timer over en fire måneders referenceperiode.
preocupa-me a questão do período de trabalho semanal e o facto de este não dever exceder 54 horas num período de referência de quatro meses.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
det samlede antal overarbejdstimer, der kan kræves af en ansat, må ikke overstige 150 timer over en periode på seks måneder.
o total das horas extraordinárias exigidas a um agente não pode exceder 150 horas por cada período de seis meses.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 3
品質:
bibeholder i mindst 12 timer, over et temperaturområde på ± 1 k omkring en standardtemperatur og ved et standardtryk både:
sejam capazes de manter, durante pelo menos 12 horas, a uma temperatura normal, com variação de ± 1 k, e a uma pressão normal:
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
[19] forskellen mellem "implicit" rådighedstjeneste og "eksplicit" rådighedstjeneste er, at "eksplicit" rådighedstjeneste er reservehold af tolke, der medregnes i planlægningen til erstatning af fraværende tolke. i henhold til de gældende arbejdsvilkår ("provisions applicable to staff interpreters", scic (87) 25), kan tolke højst anvises til 18 mødesessioner (halve dage af 3,5 timer) over en to-ugers-periode.
[19] o regime de disponibilidade%quot%implícita%quot% difere do de disponibilidade%quot%explícita%quot% na medida em que esta última corresponde a equipas de reserva incluídas no planeamento para substituir intérpretes ausentes. de acordo com as condições de trabalho estipuladas [%quot%provisions applicable to staff interpreters%quot%, scic (87)25], os intérpretes designados para reuniões assegurarão no máximo 18 sessões (meios dias de 3,5 horas) por período de duas semanas.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。