プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
betaling foretages til den kiribatiske stats konto nr. 1 hos bank of kiribati ltd, betio, tarawa, og alle udgifter i forbindelse med betalingen afholdes af betaleren.
płatności, wolne od wszelkich potrąceń, dokonywane są na rachunek nr 1 rządu kiribati w banku kiribati ltd., w betio, w tarawie.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
ved fartøjsregistreringen skal alle ef-fartøjer indbetale 400 eur til fisheries observers project fund på den kiribatiske stats konto nr. 4 hos bank of kiribati ltd, betio, tarawa.
z chwilą rejestracji statku, wszystkie statki wspólnotowe wnoszą kwotę w wysokości 400 eur do "funduszu projektu obserwatorów rybołówstwa" płatną na rachunek nr 4 rządu kiribati w banku kiribati ltd., w betio, w tarawie.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
for protokollens første anvendelsesår indbetales første del af det finansielle bidrag svarende til 446000 eur på den kiribatiske stats konto nr. 1 hos bank of kiribati ltd, betio, tarawa, og beløbet skal være til rådighed allerede kort tid efter protokollens ikrafttræden.
przez pierwszy rok stosowania protokołu, część pierwsza wkładu finansowego równoważna kwocie 446000 eur płacona jest na rachunek nr 1 rządu kiribati w banku kiribati ltd., w betio, w tarawie, i zostaje udostępniona zaraz po wejściu w życie niniejszego protokołu.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
de beløb, der er omhandlet i artikel 5, skal for det første år være til rådighed kort tid efter denne protokols ikrafttræden, og for de følgende år senest på årsdagen for protokollens ikrafttræden, og de indbetales på den kiribatiske stats konto nr. 1 hos bank of kiribati ltd, betio, tarawa.
kwoty określone w artykule 5 zostają udostępnione zaraz po wejściu w życie niniejszego protokołu w pierwszym roku oraz w następnych latach zostają udostępnione przed datą stanowiącą rocznicę wejścia w życie protokołu, i są wpłacane na rachunek nr 1 rządu kiribati w banku kiribati ltd., w betio, w tarawie.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質: