プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tjenestemanden skal handle upartisk rimeligt og redeligt.
Службеникот треба да постапува непристрасно, праведно и разумно.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tjenestemanden sørger for, at de fremsendte oplysninger er tydelige og forståelige.
Службеникот треба да се грижи пренесените информации да бидат јасни и разбирливи.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tjenestemanden sikrer i sine afgørelser en fornuig balance mellem privatpersoners interesser og almenvellet.
При донесувањето на одлуките службеникот треба да ја почитува праведната рамнотежа меѓу интересите на приватните лица и интересот на општата јавност.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tjenestemanden skal være forekommende, korrekt, høflig og imødekommende i sine forbindelser med offentligheden.
Во односите со јавноста службеникот треба да биде коректен, љубезен, достапен и подготвен да услужи.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tjenestemanden optræder med konsekvens i sin egen forvaltningsmæssige adfærd og handler i overensstemmelse med institutionens forvaltningsskik.
Службеникот треба да биде цврст во сопственото административно однесување, како и во административното постапување на институцијата.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tjenestemanden deltager ikke i afgørelser, hvori han eller nære medlemmer af hans familie har økonomisk interesse.
Службеникот не смее да учествува во донесувањето на некоја одлука од којашто тој или таа, или кој било близок член од неговото или од нејзиното семејство, ќе има некаков финансиски интерес.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tjenestemanden aolder sig fra enhver vilkårlig handling til skade for medlemmer af offentligheden samt enhver fortrinsbehandling uanset årsagen.
Тој треба да се воздржува од какво било произволно постапување што може да има негативен ефект врз претставниците на јавноста, како и од каков било привилегиран третман врз каква било основа.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
er tjenestemanden ikke ansvarlig for et givet anliggende, henviser han borgeren til den tjenestemand, som har ansvaret for det.
Доколку службеникот не е одговорен за конкретното прашање, тој треба да го упати граѓанинот на соодветниот службеник.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tjenestemanden gør den enkelte borger eller organisation opmærksom på eventuelle fejl og udeladelser i dokumenter og giver dem mulighed for at foretage rettelser.
Службеникот треба да го предупреди претставникот на јавноста или на организацијата за какви било грешки или превиди во документите и да обезбеди можност за нивно коригирање.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
såfremt der gøres forskel i behandlingen, sikrer tjenestemanden, at dette er begrundet i objektive og relevante forhold i den pågældende sag.
Доколку се направи каква било разлика во третманот, службеникот треба да биде сигурен дека е оправдана со објективните релевантни особености на конкретниот случај.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aængig af emnet for begæringen henviser tjenestemanden i påkommende tilfælde den pågældende til den tjenestegren i institutionen, der er ansvarlig for oplysninger til offentligheden. entligheden.
По потреба, а во зависност од предметот на барањето, службеникот треба да го упати лицето кое бара информации до службата на институцијата којашто е надлежна за обезбедување на тие информации за јавноста.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i tilfælde, hvor enkeltpersoners rettigheder eller interesser er involveret, sikrer tjenestemanden, at retten til at udtale sig respekteres i alle faser af proceduren for afgørelsen.
Во случаите кога станува збор за права или за интереси на поединци, службеникот треба да обезбеди дека во секоја фаза од постапката на донесување на одлуката ќе се почитуваат правата на одбрана.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tjenestemanden sikrer, at der ved enhver anmodning eller klage til institutionen uden unødig forsinkelse træffes en afgørelse inden for en rimelig tidsfrist og under ingen omstændigheder senere end to måneder fra datoen for modtagelsen.
Службеникот треба да се грижи одлуката по секое барање или жалба до институцијата да се донесе во разумен временски рок, без одлагање, најдоцна два месеца од датумот на приемот.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tjenestemanden giver i påkommende tilfælde offentligheden vejledning om, hvorledes en sag, der henhører under hans sagsområde behandles, og om, hvorledes man skal forholde sig under behandlingen af sagen.
Онаму каде што е потребно, службеникот треба да ја советува јавноста за тоа како треба да се постапи по одредено прашање што е во негова или нејзина надлежност и како треба да се продолжи понатаму во постапувањето по тоа прашање.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
samme regel gælder for besvarelse af skrivelser fra medlemmer af offentligheden og for svar på administrative notater, som tjenestemanden har sendt til sine foresatte med anmodning om instrukser vedrørende de afgørelser, der skal træffes. es.
Истото правило важи и за одговарањето на дописите од јавноста и за одговарањето на административните белешки коишто службеникот ги испраќа до своите претпоставени, а во кои бара инструкции во однос на одлуките што треба да се донесат.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sker der en fejl, som krænker en borgers rettigheder eller interesser, undskylder tjenestemanden fejlen, bestræber sig på at ajælpe dens negative følger så hurtigt som muligt samt informerer borgeren om klagemulighederne i overensstemmelse med artikel 19 i denne kodeks.
Доколку се направи грешка што може да има негативно влијание врз правата или интересите на некој припадник на јавноста, службеникот треба да се извини за тоа и да настојува на најекспедитивен начин да ги исправи негативните ефекти што произлегуваат од неговата грешка, информирајќи го припадникот на јавноста за сите права на жалба, во согласност со член 19 од Кодексот.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bekræ else af modtagelse og angivelse af den kompetente tjenestemand
Член 14Потврда на приемот и укажување на надлежниот службеник
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: