プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jojakims sønner: hans søn jekonja, hans søn zedekias.
de ioacim natus est iechonias et sedecia
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
på jojakims tid var overhovederne for præsternes fædrenehuse følgende: meraja for seraja, hananja for jirmeja,
in diebus autem ioachim erant sacerdotes principes familiarum saraiae amaria hieremiae anani
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
zedekias, joasiases søn, blev konge konjas, jojakims søns sted, idet kong nebukadrezar af babel satte ham til konge i judas land.
et regnavit rex sedecias filius iosiae pro iechonia filio ioachim quem constituit regem nabuchodonosor rex babylonis in terra iud
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dem, som kong nebukadnezar af babel ikke tog med, da han bortførte jojakims søn, kong jekonja af juda, fra jerusalem til babel med alle de ypperste i juda og jerusalem,
quae non tulit nabuchodonosor rex babylonis cum transferret iechoniam filium ioachim regem iuda de hierusalem in babylonem et omnes optimates iuda et hierusale
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"tag dig en anden bogrulle og optegn i den alle de ord, som stod i den første bogrulle, den, kong jojakim af juda brændte.
rursum tolle volumen aliud et scribe in eo omnes sermones priores qui erant in volumine primo quod conbusit ioachim rex iud
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています