プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i denne forbindelse henviste de til de midlertidige prisstigninger på stål og store kunders forhandlingsstyrke.
Šai sakarā viņi atsaucās uz pagaidu tērauda cenas pieaugumu un lielo klientu vērā ņemamajām sarunu vadīšanas spējām.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
deres forhandlingsstyrke og evne til at oplagre store mængder af varen har en stærk indvirkning på dens priser.
to spēja ietekmēt sarunu virzību un spēja pārdot lielus ntss krājumus lielā mērā ietekmē ntss cenas.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
for så vidt angår store kunders betydning bemærkes det, at illoyal konkurrence i form af dumpingimport bidrager til deres forhandlingsstyrke.
attiecībā uz lielo klientu ietekmi jānorāda, ka negodīga konkurence dempinga importa veidā būtiski uzlabo viņu sarunu vadīšanas spējas.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
den nuværende tendens til, at detailhandelen flyttes væk fra små forretninger til store supermarkedskæder, har også en negativ virkning på priserne på grund af disse kæders forhandlingsstyrke.
pašreizējā tendence pārvietot mazumtirdzniecību no mazajiem veikaliem uz lielajiem lielveikalu tīkliem arī samazina cenas, jo lielveikalu tīkliem ir iespējas prasīt samazināt cenas.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
det bemærkes i beslutningen, at aftagermonopolers forhandlingsstyrke er betydeligt reduceret i forhold til virksomheder, der tilbyder reelt innovative produkter (såsom losec).
komisijas lēmumā ir atzīmēts, ka, pastāvot monopsonijai, pircēju ietekme uz uzņēmumiem, kas piedāvā patiešām novatoriskus jaunus produktus (piemēram, losec), ir ievērojami vājināta.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
Æ iske at styrke den demokratiske kultur, øge samfundsdeltagelsen og skabe et talerør for oggive forhandlingsstyrke til sociale grupper,der tidligere ikke deltog i den økonomiskeudvikling og i udarbejdelsen og anvendelsen af offentlige politikker, især dem, derudformes på det lokale og regionale niveau.
principiem, ir tendēta uz ekonomisko procesugrožu saglabāšanu vietējās pilsoniskās sabiedrības rokās (atšķirībā no kapitālistiskajiem ieguldītajiem), veicinot uzņēmumu iesakņošanosvietējā vidē un vietējā līmeņa autonomiju savasattīstības modeļa definēšanā.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
selv om luftfart er et af de områder, hvor eu hidtil ikke har gjort sin repræsentations- og forhandlingsstyrke gældende i fuld udstrækning[8], kommer man ikke uden om, at eu er særlig godt rustet til:
gaisa transports joprojām ir viena no tām nozarēm, kur ek līdz šim nav pilnā mērā īstenojusi savas spējas pārstāvēt un vest sarunas[8], šīs ek priekšrocības ir jāizmanto, lai :
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質: