プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
»- interventionsprodukter - överföringsförfarande,
"— interventionsprodukter — överföringsförfarande,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- at interventionsprodukter ikke udskiftes med andre produkter.
- intervenciniai produktai nebūtų pakeisti kitais produktais.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
interventionsprodukter kan dog kun oplagres sammen med andre interventionsprodukter.
tačiau intervenciniai produktai gali būti laikomi tik su intervenciniais produktais.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
afsnit i interventionsprodukter, der transporteres til oplagring i et tredjeland
1 antraŠtinĖ dalis intervenciniai produktai, gabenami saugojimui trečioje šalyje
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
afsnit ii interventionsprodukter, der overfoeres fra et interventionsorgan til et andet
intervenciniai produktai, perkeliami iš vienos intervencinės agentūros į kitą
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
Ækvivalens er forbudt for produkter i nogle situationer såsom interventionsprodukter til eksport.
kai kuriais atvejais tam tikriems produktams lygiavertiškumas draudžiamas, pavyzdžiui, intervenciniams produktams, skirtiems eksportuoti.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- »interventionsprodukter uden restitutionsydelse - forordning (eoef) nr. 3002/92.«
- ,,intervenciniai produktai, kuriems netaikoma eksporto kompensacija - reglamentas (eeb) nr. 3002/92".
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
for interventionsprodukter benyttes det ad hoc-instrument, der offentliggøres i den europæiske unions tidende.
intervencinių prekių atveju reikalinga ad hoc priemonė, paskelbta europos sąjungos oficialiajame leidinyje.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
- »interventionsprodukter med restitutionsydelse - forordning (eoef) nr. 3002/92« eller
- ,,intervenciniai produktai, kuriems taikoma eksporto kompensacija - reglamentas (eeb) nr. 3002/92", arba
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kommissionen vedtager hvert aar inden den 30. september en aarsplan for uddeling af interventionsprodukter til de enkelte medlemsstater.
kiekvienais metais iki rugsėjo 30 d. komisija patvirtina produktų iš intervencinių atsargų skirstymo metinį planą, suskirstydama duomenis į grupes pagal atitinkamas valstybes nares.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- angivelsen »interventionsprodukter, der ved udfoersel skal anbringes under proceduren for ekstern faellesskabsforsendelse«.
- patvirtinimas - ,,iš intervencinių atsargų išimti produktai, eksportuojami išorinio bendrijos tranzito tvarka".
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
for interventionsprodukter har kommissionen brug for at vide, hvilket produktionsår produktet stammer fra, eller hvilken kvoteperiode det skal henføres under.
komisijai reikia žinoti rinkodaros metus, kuriems atitinka intervenciniai produktai arba kvotų laikotarpį, kuriam juos reikia kompensuoti.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
aktionerne kan også omfatte levnedsmidler, der er til rådighed eller kan tilvejebringes på markedet mod betaling i form af interventionsprodukter, der tilhører samme produktgruppe.
Šios priemonės taip pat gali būti susijusios su turimais maisto produktais arba produktais, kurie įsigyjami rinkoje, apmokant už juos produktais iš intervencinių atsargų ir priklausančiais tai pačiai produktų grupei.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- beslutte, at lagerholdere, der er godkendt til at oplagre interventionsprodukter, kan udstede et kontroleksemplar t 5 paa interventionsorganets ansvar.
- nuspręsti, kad kontrolinę kopiją t5 gali išduoti įgalioti intervencinių produktų akcininkai intervencinės agentūros atsakomybe.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- den maengde forarbejdede landbrugsprodukter eller levnedsmidler, der er disponibel eller kan opnaas paa markedet mod levering af interventionsprodukter tilhoerende samme produktgruppe som betaling.
- perdirbtų žemės ūkio produktų arba maisto produktų, kurie yra arba gali būti gaunami rinkoje tiekiant už atlyginimą to paties tipo produktus iš intervencinių atsargų, kiekio.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
endvidere bemærkede retten for det andet, at stramningen af de eksisterende kvalitetskriterier ifølge selve nævnte forordnings ordlyd var begrundet i behovet for at gøre interventionsprodukter mindre sårbare med hensyn til forringelse og den senere anvendelse.
minėtoje byloje ims prieš komisiją ieškovė prašė sustabdyti palankios nuomonės, kurią komisija pateikė dėl prancūzijos valdžios institucijų nutarimo, apie kurį jos pranešė pagal direktyvą 98/37111 ir kuriuo buvo uždrausta naudoti tam tikras mašinas, vykdymą.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- de interventionsprodukter, der stilles til raadighed, anvendes som fastsat i artikel 1 i forordning (eoef) nr. 3730/87
- leidžiami tiekti intervenciniai produktai būtų naudojami ir skiriami reglamento (eeb) nr. 3730/87 1 straipsnyje nustatytam tikslui,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- overfoersel af interventionsprodukter - anvendelse af artikel 7, stk. 5, i forordning (eoef) nr. 3149/92.
- overførsel af interventionsprodukter anvendelse af artikel 7, stk. 5, i forordning (eØf) nr. 3149/92,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- »interventionsprodukter uden restitution« - forordning (ef) nr. 2616/97 for de i første led nævnte licenser
- "intervenciniai produktai be grąžinamosios išmokos (reglamentas (eb) nr.)";, kai kalbama apie pirmojoje įtraukoje minimas licencijas,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ved overførsel af interventionsprodukter fra en medlemsstat til en anden bogfører den leverende medlemsstat det leverede produkt til værdien nul, og bestemmelsesmedlemsstaten opfører det som en indtægt i udlagringsmåneden til en pris, der fastlægges ifølge stk. 1."
tais atvejais, kai intervenciniai produktai yra perkeliami iš vienos valstybės narės į kitą, tiekiančioji valstybė narė pristatytą produktą sąskaitose žymi nuliniu įrašu, o paskirties valstybė narė jį žymi kaip gautą per tą išsiuntimo mėnesį, taikant kainą ir kursą, apskaičiuotus pagal šio straipsnio 1 dalį.";
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています