人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
faktisk mener jeg, at enhver udfordring kan vendes til en chance.
Într-adevăr, am convingerea că fiecare provocare poate fi transformată în oportunitate.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det mener jeg er forkert, især det synspunkt, at der kun kan være belæg for politikken i forhold til en stor idé.
să plătiţi”, iar mai târziu „vreţi monedă unică, atunci trebuie să plătiţi” și din nou, „vreţi extindere, atunci trebuie să plătiţi”.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
men jeg svarede: "ak, herre, herre, jeg kan jo ikke tale, thi jeg er ung."
eu am răspuns: ,,ah! doamne dumnezeule, vezi că eu nu ştiu să vorbesc, căci sînt un copil.``
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
men jeg kan gå ind i dit hus af din store nåde og vendt mod dit hellige tempel bøje mig i din frygt.
doamne, călăuzeşte-mă pe calea plăcută Ţie, din pricina vrăjmaşilor mei! netezeşte calea ta supt paşii mei.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
begrebsmæssigt mener jeg ikke, det kan fastslås, at en intervenient ikke har ret til en retfærdig rettergang, heller ikke under henvisning til, at han ikke selv har anlagt sagen.
În mod conceptual, nu considerăm că se poate afirma că un intervenient nu are niciun drept la un proces echitabil, chiar dacă nu este vorba despre propriul litigiu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
men jeg håber i den herre jesus snart at kunne sende timotheus til eder, for at også jeg kan blive ved godt mod ved at erfare, hvorledes det går eder.
nădăjduiesc, în domnul isus, să vă trimet în curînd pe timotei, ca să fiu şi eu cu inimă bună cînd o să am ştiri despre voi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
men jeg agter ikke mit liv noget værd for mig selv, for at jeg kan fuldende mit løb og den tjeneste, som jeg har fået af den herre jesus, at vidne om guds nådes evangelium.
dar eu nu ţin numai decît la viaţa mea, ca şi cum mi-ar fi scumpă, ci vreau numai să-mi sfîrşesc cu bucurie calea şi slujba, pe care am primit -o dela domnul isus, ca să vestesc evaghelia harului lui dumnezeu.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
henvisningen til skattegodtgørelsen er alene et middel til at sikre, at der nås frem til et beløb. jeg kan derfor ikke acceptere banque fédératives argument, hvoraf følger, at eftersom en skattegodtgørelse, som er fastsat i henhold til en dobbeltbeskatningsoverenskomst med henblik på
de aceea, nu acceptăm argumentul susținut de banque fédérative, conform căruia, de vreme ce un credit fiscal prevăzut de o convenție de evitare a dublei impuneri pentru a compensa reducerea cuantumului dividendelor generate de taxa reținută la sursă ia forma unui credit acordat de stat, acesta nu poate avea
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
din træl har jo fundet nåde for dine Øjne, og du har vist mig stor godhed og frelst mit liv; men jeg kan ikke nå op i bjergene og undfly ulykken; den indhenter mig så jeg mister livet.
iată că am căpătat trecere înaintea ta, şi ai arătat mare îndurare faţă de mine, păstrîndu-mi viaţa; dar nu pot să fug la munte, înainte ca să mă atingă prăpădul, şi voi peri.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
af hensyn til en hurtigere sagsbehandling mener jeg, at det i denne henseende vil være passende at fokusere på det væsentligste aspekt i sagen, nemlig spørgsmålet, om den anfægtede forordning tilsidesætter appellantens grundlæggende rettigheder.
din motive de oportunitate, considerăm că ar fi potrivit, în această privință, să ne concentrăm asupra aspectului principal al cauzei, mai precis dacă regulamentul atacat încalcă drepturile fundamentale ale recurentului.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
41 — dette svar mener jeg kan overføres til wolzenburg-sagen (sag c-123/08), der verserer for domstolen. dominic wolzenburg er en tysk statsborger, som har boet i nederlandene siden juni 2005.
41 — considerăm că acest răspuns poate fi transpus în cauza wolzenburg (c-123/08), aflată pe rolul curții.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。