人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
deres tilstedeværelse er en vigtig økonomisk faktor for regionen.
prezena lor reprezintă un factor economic important pentru regiune.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eksperterne deltager kun i udvalgets arbejde ved behandlingen af det spørgsmål, der har motiveret deres tilstedeværelse.
experții participă la lucrări doar în problema care motivează prezența lor la acea ședință.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
de to begreber er desuden forskellige ved deres rækkevidde.
cele două noțiuni diferă de asemenea prin domeniul lor de aplicare.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de er ikke ved deres afgoerelser bundet af nogen instrukser.
atunci când iau decizii, ei nu trebuie să respecte nici o instrucţiune.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
medbring det ved deres næste besøg hos læge eller gynækolog.
iul __________
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
de blev urene ved deres gerninger, bolede ved deres idrætter.
s'au spurcat prin faptele lor, au desfrînat prin faptele lor.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
bortset fra nybesaettelser og doedsfald ophoerer medlemmernes embedsvirksomhed ved deres fratraeden .
cu excepţia reînnoirii sau a decesului, funcţia de membru al comitetului încetează individual prin demisie.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
medlemsstaterne kan udstede et rejsedokument til ansøgere, når tungtvejende humanitære årsager kræver deres tilstedeværelse i en anden stat.
statele membre pot furniza solicitanților un document de călătorie, atunci când aceștia trebuie să fie prezenți în alt stat din motive umanitare grave.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
- som ikke kan opnå tilstrækkelig glykæmisk kontrol ved deres maksimal tolererede dosis af oral
- la care nu poate fi controlată adecvat glicemia prin administrarea de metformină în monoterapie
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
enkelte dataelementer i sammensatte dataelementer identificeres ved deres tilskrevne sekventielle position i det sammensatte dataelement.
elementele de date componente sunt identificate prin pozițiile lor secvențiale date în cadrul unui element de date compozit.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
2. medlemmerne af kamrene er uafhaengige. de er ikke ved deres afgoerelser bundet af nogen instrukser.
(2) membrii camerelor sunt independenţi. În deciziile lor nu sunt legaţi de nici o instrucţie.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
i medlemsstaterne fritages produkter, der leveres til bestemte formål, for importafgifter ved deres indførsel fra tredjelande.
În statele membre produsele importate pentru anumite utilizări din țări terțe sunt scutite de taxe la import.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
deres tilstedeværelse viste rusland og ukraine, at eu’s regeringer og industri var besluttede på ikke at lade sig tage som gidsel i deres uoverensstemmelser.
prezenţa acestora a demonstrat părţilor rusă și ucraineană aflate în dispută faptul că guvernele ue și industria fac front comun în faţa riscului de a se regăsi în poziţia de „ostatici” în această dispută.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
der kan ligeledes under denne artikel opføres udgifter til deltagelse af repræsentanter fra tredjelande i forhandlinger og møder i internationale fora og organisationer, hvor deres tilstedeværelse er nødvendig for fællesskabets interesser
În această privinţă, costurile de participare a reprezentanţilor ţărilor terţe la negocieri și reuniuni în cadrul forumurilor și organizaţiilor internaţionale, atunci când prezenţa lor devine necesară pentru interesele comunităţii, pot fi de asemenea imputate la acest articol;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
de i denne artikel omhandlede produkter, inklusive frø bestemt til udsæd af hampesorter, anføres ved deres kode i den kombinerede nomenklatur.
1673/2000, anexa la regulamentul comisiei (ce) nr. 245/2001 din 5 februarie 2001 de stabilire a normelor de aplicare a regulamentului consiliului (ce) nr.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
c) teknisk beskrivelse af varerne, de produkter, der fremkommer ved deres særlige anvendelse, og midler til at identificere dem
(c) descrierea tehnică a mărfurilor, produsele rezultate în urma destinaţiei lor finale şi modalitatea de a le identifica;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
aftale om den gradvise ophævelse af grænsekontrol ved deres fælles grænser underskrevet at belgien, nederlandene, luxembourg, frankrig og forbudsrepublikken tyskland .
acordul privind desfiinţarea treptată a controalelor la frontierele comune semnat de belgia, Ţările de jos, luxemburg, franţa şi republica federală germană.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
4. formanden kan indbyde enhver med særlig kompetence inden for et af dagsordenens emner til at deltage i drøftelserne som ekspert. eksperterne deltager kun i behandlingen af det emne, der har givet anledning til deres tilstedeværelse.
4. preşedintele poate invita să ia parte la deliberări, în calitate de expert, orice persoană cu o competenţă deosebită în probleme privind un subiect inclus pe ordinea de zi. experţii iau parte la deliberări numai pentru subiectul pentru care au fost invitaţi să participe.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
i forordning (eoef nr. 3759/92 (4) er de fleste af fiskearterne identificeret ved deres taksonomiske navne;
3759/924 a identificat cele mai multe specii de peşti după denumirile taxonomice ale acestora;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
denne situation bekræfter, at de amerikanske producenter er nødt til at søge nye eksportmarkeder og bestræbe sig på at øge deres tilstedeværelse og fortjeneste i de områder i verden, der forventes at have de bedste resultater med hensyn til vækst, og hvor der er mulighed for større markedsandele.
această situație confirmă faptul că producătorii americani vor fi obligați să caute noi piețe de export și să depună eforturi pentru a-și consolida prezența și veniturile în zonele în care se preconizează o creștere a cererii și în care există oportunități de sporire a cotelor de piață.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照: