プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
men pilatus sammenkaldte ypperstepræsterne og rådsherrerne og folket
Пилат же, созвав первосвященников и начальников и народ,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men han sammenkaldte de tolv og gav dem magt og myndighed over alle de onde Ånder og til at helbrede sygdomme.
Созвав же двенадцать, дал силу и власть над всеми бесами и врачевать от болезней,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
så sammenkaldte han johaoan, kareas søn, alle hærføreme, der var med ham, og alt folket, store og små,
Он позвал к себе Иоанана, сына Карея, и всех бывших с ним военных начальников и весьнарод, от малого и до большого,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da sammenkaldte de tolv disciplenes skare og sagde: "det huer os ikke at forlade guds ord for at tjene ved bordene.
Тогда двенадцать Апостолов , созвав множество учеников, сказали:нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ypperstepræsterne og farisæerne sammenkaldte da et møde af rådet og sagde: "hvad gøre vi? thi dette menneske gør mange tegn.
Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
men da de havde hørt dette, gik de ved daggry ind i helligdommen og lærte. men ypperstepræsten og de, som holdt med ham, kom og sammenkaldte rådet og alle israels børns Ældste og sendte bud til fængselet, at de skulde føres frem.
Они, выслушав, вошли утром в храм и учили. Между тем первосвященник и которые с ним, придя, созвали синедрион и всех старейшин из сынов Израилевых и послали в темницу привести Апостолов .
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"sammenkaldt til søgen."
"Призванные на завоевание".
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています