プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jeg vidste, at du var hér! svigerfader! ikke så formel.
Хвала... предвечному Западному Раю.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
derpå tog moses afsked med sin svigerfader, og denne begav sig til sit land.
И отпустил Моисей тестя своего, и он пошел в землю свою.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og da tamar fik at vide, at hendes svigerfader var på vej op til fåreklipningen i timna,
И уведомили Фамарь, говоря: вот, свекор твой идет в Фамну стричь скот свой.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
moses svarede sin svigerfader: "jo, folket kommer til mig for at rådspørge gud;
И сказал Моисей тестю своему: народ приходит ко мне просить суда у Бога;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
men manden gjorde sig rede til at drage bort. da nødte hans svigerfader ham, så han atter overnattede der.
Человек тот встал, было, чтоб идти, но тесть его упросил его, и он опять ночевал там.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da sagde moses's svigerfader til ham: "det er ikke klogt, som du bærer dig ad med det.
Но тесть Моисеев сказал ему: не хорошо это ты делаешь:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
moses vogtede nu småkvæget for sin svigerfader jetro, præsten i midjan,og drev engang småkvæget hen hinsides Ørkenen og kom til guds bjerg horeb.
Моисей пас овец у Иофора, тестя своего, священника Мадиамского. Однажды провел он стадо далеко в пустыню и пришел к горе Божией, Хориву.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da gik moses sin svigerfader i møde, bøjede sig for ham og kyssede ham; og da de havde hilst på hinanden, gik de ind i teltet.
Моисей вышел навстречу тестю своему, и поклонился, и целовал его, и после взаимного приветствия они вошли в шатер.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og hans svigerfader, den unge kvindes fader, holdt på ham, så at han blev hos ham i tre dage; og de spiste og drak og overnattede der.
Отец этой молодой женщины, увидев его, с радостью встретил его, и удержал его тесть его, отец молодой женщины. И пробыл он у него три дня; они ели и пили и ночевали там.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
moses fortalte sin svigerfader om alt, hvad herren havde gjort ved farao og Ægypten for israels skyld, og om alle de besværligheder, der havde mødt dem undervejs, og hvorledes herren havde frelst dem.
И рассказал Моисей тестю своему о всем, что сделал Господь с фараоном и с Египтянами за Израиля, и о всех трудностях, какие встретили их на пути, и как избавил их Господь.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da jetro, præsten i midjan, moses's svigerfader, hørte om alt, hvad gud havde gjort for moses og hans folk israel, hvorledes herren havde ført israel ud af Ægypten,
И услышал Иофор, священник Мадиамский, тесть Моисеев, о всем, чтосделал Бог для Моисея и для Израиля, народа Своего, когда вывел Господь Израиля из Египта,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
basayev lovede at hjælpe os hvis vi lovede at bortføre svigerfaderen, hurtigt og kirurgisk rent.
Басаев согласился помочь нам в обмен на обещание, что его тестя уберут быстро и точечно.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: