プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
den korrekte udgave?
the correct one?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
slår den korrekte fil op
looking up correct file
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
det er den korrekte måde.
this is the correct way of dealing with such a matter.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
tag den korrekte måleske:
take the correct measuring spoon:
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質:
træk den korrekte dosis op
extract correct dose
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 3
品質:
det er den korrekte forklaring.
this is indeed a correct account.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
information om den korrekte indikation
information on the correct indication
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
den korrekte skrivemåde for stednavnet.
a proper way of writing the geographical name.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
sådan findes den korrekte dosis
finding the right dose
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
den korrekte betegnelse er et fællesskabspatent.
the proper term to use is a community patent.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
installere ventiler i den korrekte stilling
install valves in the correct position
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
forstår han den?
do they understand it?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
det ville være den korrekte formulering, hr.
that would be the correct formulation, mr boden.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 3
品質:
hvordan udmåles den korrekte dosis af opløsningen
how do i measure the correct dose of the solution
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
hvordan afmåles den korrekte mængde suspension:
how to measure the correct amount of suspension:
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 3
品質:
den korrekte mærkning vælges fra listen nedenfor:
indicate the appropriate marking selected from the list below:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
skub stemplet langsomt tilbage til den korrekte dosis.
push the plunger slowly back up to the correct dose.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:
den sorte stiplede doseringslinje viser den korrekte dosis.
the black dashed dose line shows the correct dose.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
tager han den til efterretning?
do they take it on board?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
den korrekte oversættelse er" korkean hyötysuhteen"(" højeffektiv").
the correct translation is 'korkean hyötysuhteen'('high-efficiency').
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています