プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
det er svært at få ram på så store og bevæbnede grupper.
it is difficult to get at armed groups of that size.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
ellers er det nemlig meget vanskeligt at forestille sig, at man kan få ram på saddam.
otherwise it will be extremely difficult to make any impact on saddam hussein.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
for at vinde denne kamp og for at forsøge at få ram på de kriminelle organisationers fortjeneste er det, der haster mest, efter vores mening en legalisering.
in our opinion, if we are to win the battle, if we are to strike at the profits of criminal organisations, our most urgent priority should be to legalise drugs.
man spørger sig selv, om der ikke i denne vanvittige jagen efter at få ram på enhver differentiering ligger en af de dybere årsager til den uvilje mod statsborgerskab, som man oplever i dag i vores lande.
we wonder whether this desperate attempt to achieve equal treatment for all is one of the profound causes of the disaffection towards citizenship that is currently evident in our countries.
processen med at få rammerne på plads kan i sig selv være fordelagtig, da den samler de forskellige instanser og kan hjælpe med at knytte forbindelser, hvis disse ikke allerede findes.
the process of putting such a framework in place can be beneficial itself as it brings together the different agencies and can help to form linkages if these have not previously existed.
de retshåndhævende myndigheder kan udsætte deres indgriben, hvis og så længe det er taktisk nødvendigt, f.eks. for at få ram på bagmændene bag de kriminelle handlinger eller på netværk (børnepornografi).
law enforcement authorities may defer taking action if and as long as tactically necessary, for instance with a view to getting at those behind the criminal operations, or at networks (child pornography rings).
sverige er det eneste land i eu, der siden 1999 har haft denne form for eksterritorial lovgivning, der nu forhåbentlig gør det muligt at få ram på de svenskere, der lader deres døtre" sommerferieskamfere" i udlandet.
in 1999, sweden became the first and only country in the eu to have this type of extra-territorial legislation, which hopefully will now make it possible to bring to book those swedes who put their daughters through 'summer holiday circumcision ' abroad.
er han enig i, at overvågning ved de nationale grænser, som var det udtryk han brugte, nødvendigvis medfører bevarelse af toldbarrierer, hvis vi skal få ram på narkotikahandelen? amsterdam, for eksempel, siges at være det største centrum for narkotikahandel.
in addition, support was reiterated for the international agencies that deal with this sector, particularly the united nations international narcotics control board in vienna.