プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
det forlyder imidlertid, at kommissionen ville foretrække at udskyde vedtagelsen af dette forslag, indtil midtvejsvurderingen af det tredje færdselssikkerhedsprogram er offentliggjort, hvilket er berammet til juni.
however, suggestions have been made that the commission would prefer to delay adopting this proposal until publication of the mid-term review of the third road safety programme due in june.
såfremt undersøgelsen er positiv, vil kommissionen forelægge sit forslag efter offentliggørelsen af midtvejsvurderingen af det europæiske færdselssikkerhedsprogram, som jeg nævnte for et øjeblik siden, og som forventes offentliggjort i anden halvdel af 2005.
different provisions exist across the eu for the use of headlights during the daytime, and in some member states daytime running lights are mandatory on all roads, sweden for example.
i forbindelse med opdateringen af færdselssikkerhedsprogrammet vil vi forsøge at løse dette problem i lyset af alle de erfaringer, der er blevet gjort, og af alt det, disse erfaringer har lært os.
can the commission confirm that it is preparing such a proposal and that it will adopt it with the utmost urgency rather than awaiting completion of another dossier?