プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
disse penge vil blive anvendt til medfinansiering af en mindre investeringsstøtteordning på settibal-halvøen og til etablering af støtteinfrastrukturer for erhvervsvirksomhed og miljøgenopretning. opretning.
this will be used to part-finance a small investment aid scheme on the setúbal peninsula and to set up support infrastructures for economic activity and environmental recovery schemes.
kommissionen besluttede den 18. juni ikke at gore indsigelse over for indførelsen af.cn investeringsstøtteordning for unge iværksættere gældende frem til 31. december 1999 med el budget på 30 mio. ecu.
on 18 june the commission decided not to raise any objection to the implementation of an investmentaid scheme for young entrepreneurs which was to operate until 31 december 1999 and have a budget of ecu 30 million.
- den faglige erfaring på nogle år, der kræves for at nyde godt af ef's investeringsstøtteordning, der er betinget af, at der foreligger en forbedringsplan
- several years' vocational experience, which is required for eligibility for the ctommunity system of investment aid under a plan for material improvements;
- en investeringsstøtteordning, der er udformet således, at et større antal landbrugere får mulighed for at gøre landbrugsbedrifterne mere konkurrencedygtige, uden at situationen i sektorer med produktionsoverskud forvær res;
- an improved investment aid scheme designed to allow more farmers to improve the competitiveness of their holdings without aggravating the situation in sectors where there is structural overproduction;
kom missionen har besluttet at indlede proceduren i henhold til ef-traktatens artikel 88, stk. 2, over for en investeringsstøtteordning til fordel for en række gødningstransportvirksomheder, som de nederlandske myndigheder har planer om at iværksætte.
the commission has decided to terminate the proceedings under article 88(2) for failure by the kvaerner warnow werft shipyard to respect capacity limits in 1999. it concluded that the ceiling of 91 (xx)cgt had been respected and that all the aid granted in this respect was compatible with the common market.
kommissionen er nu af den opfattelse, at generelle investeringsstøtteordninger, dvs. ordninger for investeringsstøtte til virksomheder uanset deres størrelse og beliggenhed, er uforenelige med fællesmarkedet og ikke længere kan tillades.
the commission now takes the view that general investment aid schemes, i.e., schemes offering aid for investment regardless of size of company and location, are incompatible with the common market and can no longer be allowed.