プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
derfor vil jeg gerne benytte lejligheden til at bryde en lanse for den multilaterale investeringsaftale, og efter min mening bør hele projektet afmystificeres.
that is why i should like on this occasion to take up the cudgels for the multilateral agreement on investment.
hvis vi negligerer dette problem, er det på egen risiko, for det er en lanse, der kan rettes mod selve vort parlamentariske demokratis rødder.
we neglect that at our peril, because it is a lance which can be aimed at the very roots of parliamentary democracy itself.
derfor vil jeg bryde en lanse for polymererne og de syntetiske polymere stoffer, navnlig polykarbonateme, der er i stand til at opsamle solenergi og til at fordele den efter termodynamikkens love.
i fully endorse his words: we must start to conduct a sensible energy policy, and not just talk about doing so.
for de 18 millioner arbejdsløse i unionen er dette skandaløst. jeg vil tillade mig her at bryde en lanse for en mere offensiv strategi fra parlamentets side, og efter min opfattelse har parlamentet som budgetmyndighed midlerne hertil.
for that reason we ought to begin fairly soon, drawing up some sort of scheme that will allow european countries due to join us, to go through a period of transition during which, almost certainly, they will have needs that will be reflected in the european union's budget.
det betyder, at denne smugling faktisk falder ind under de i maastricht-traktaten nævnte tilfælde, hvor den europæiske union kan gribe ind, og også vor gruppe vil bryde en lanse herfor.
we want you to tell us what guarantees you will give us, what new measures will you bring to bear, and please do not refer to the past or talk about subsidiarity, which in the context, becomes both ridiculous and dangerous.
poirier. — (fr) hr. formand, der er folk, der tror, at de ved at bryde deres lanse mod landbrugerne alle rede har elimineret dem.
the reason i say this is that the hopper report is based on the commission's memorandum, but in fact the reality of that whole memorandum has changed in the mean time.