プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
formålet med direktivforslaget er at ajourføre fællesskabsforanstaltninger på baggrund af de erfaringer, der er gjort under den seneste tids panikskabende epidemier og ny videnskabelig viden om sygdomsspredningsforløbet og risiciene for menneskers sundhed.
the proposed directive aims to update eu measures based on lessons learned from recent epidemic scares and new scientific knowledge on how the disease spreads and risks to human health.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
vi står her med en grøn, klæbrig kompromisbeslutning, og sjældent i min tid i europa-parlamentet har jeg set en beslutning, der er mere forkert, bevidst upræcis og panikskabende end denne.
before us we have a green, gooey, compromise resolution and rarely in my time in the european parliament have i seen a resolution which is more wrong, more deliberately inaccurate and more designed to scaremonger than this particular resolution we have before us.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
hr. batten, min kollega fra london, foreslog i det, der bedst kan beskrives om hans flugtbidrag (fordi han har forladt os), at der skulle oprettes nye organer og alle former for panikskabelse.
mr batten, my london colleague, in what could best be described as his hit-and-run contribution (because he has gone away), suggested that there were going to be new bodies set up and all sorts of other scaremongering.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質: