プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sidste sætningsled udgår:
reword as follows:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
tilføjes følgende sætningsled i punkt 64:
the following phrase shall be added to point 64:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
2.3, sidste sætningsled i første punktum
delete the second clause of the first sentence:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
tilføjelse til sidste sætningsled (tilføjelse understreget):
the last sentence should end as follows (added text underlined):
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
a) nr. 5, sidste sætningsled, affattes således:
(a) the final part of point 5 shall be replaced by the following:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
artikel 14, stk. 1, andet afsnit, tredje sætningsled
article 14 (1) second sub-paragraph third part of sentence
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
i artikel 1, andet afsnit, tilføjes følgende sætningsled:
the following phrase shall be added at the end of the second paragraph of article 1:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
jeg vil gerne føje et par ord til det sidste sætningsled i ændringsforslag 13.
i would like to add a few words to the final sentence of amendment no 13.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 3
品質:
anbringendet om, at sjette direktivs artikel 13, punkt b, litra c), andet sætningsled, ikke er korrekt gennemført
italy does not deny that subparagraph (h) of the third paragraph of article 2 of the presidential decree excludes from the scope of vat, rather than exempts, the supply of certain goods which are not strictly business goods and whose acquisition did not give rise to a right of deduction in accordance with the second paragraph of article 19 of the presidential decree, that provision of italian law corresponding to article 17(6) of the sixth directive.
udskiftning af hele bestemmelser (en artikel eller en af dens underopdelinger) skal foretrækkes frem for indsættelse eller udeladelse af punktummer, sætningsled eller ord.
preference shall be given to replacing whole provisions (articles or subdivisions of articles) rather than inserting or deleting individual sentences, phrases or words.