検索ワード: som beset (デンマーク語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

English

情報

Danish

som beset

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

英語

情報

デンマーク語

virkningen af »som beset«-klausulen i salgskontrakten blev ikke vurderet.

英語

the impact of the ‘as-is’ clause in the sales contract was not assessed.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

der er ikke foretaget en reduktion med hensyn til »som beset«-klausulen i kontrakten.

英語

no reduction has been made with respect to the ‘as is’ clause in the contract.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

endvidere blev virkningen af »som beset«-klausulen ikke anslået i catella-vurderingen.

英語

furthermore, the impact of the ‘as-is’ clause was not assessed in the catella appraisal.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

holm fandt det rimeligt at antage, at »som beset«-klausulen har en vis finansiel indvirkning.

英語

holm found it reasonable to assume that the ‘as-is’ clause has a certain financial influence.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

fradrag for panterettigheder og kontraktmæssige begrænsninger relaterer til paragraf 8 — »som beset«-klausulen — i kontrakten mellem oslo kommune og fredensborg.

英語

deductions for liens and contractual limitations are related to paragraph 8 — the ‘as-is’ clause — in the contract between the municipality of oslo and fredensborg.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

en »som beset«-klausul indebærer, at køberen bærer den fulde risiko med hensyn til særlige forhold ved de købte lejligheder, og at han baserer sig på sine egne undersøgelser.

英語

an ‘as-is’ clause implies that the buyer takes the entire risk as to the peculiarities of the apartments bought, and that he must rely on his own examinations.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

i løbet af nogle årtier ville man således kunne opleve, at for brugersammenslutningerne gik fra rollen som kritikere til rol len som rådgivere og dernæst til rollen som bes iutningsparter.

英語

from the statistical and mathematical analyses effected it is impossible to conclude that one criterion is more important than another.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

holm henviser desuden til en ejendom, som var omfattet af, men senere trukket ud af porteføljen, og til det forhold, at catella ikke har taget højde for, at »som beset«-klausulen i kontrakten kan have en værdireducerende virkning.

英語

holm also refers to a property which was included but later withdrawn from the portfolio and that catella has not taken into account worth-reducing limitations of the ‘as-is’ clause in the contract.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

(holm har anslået disse omkostninger til at være betydelig højere end figa/nortakst); det var urealistisk at kalkulere med salg af alle boligerne (lejligheder) i et enkelt år, og »som beset«-klausulen i kontrakterne er ikke blevet tilskrevet nogen værdireducerende virkning.

英語

(holm has estimated these costs to be considerably higher than figa/nortakst); it was unrealistic to calculate with the sale of all the dwellings (flats) in a single year; and the ‘as- is’ clause in the contracts has not been afforded any value-reducing influence.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,036,651,319 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK