人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vælg venligst
please select
最終更新: 2011-03-17
使用頻度: 1
品質:
vælg venligst en handling.
please select an action.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
vælg venligst en enhed:
please select a device:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
vælg venligst fil
please choose file
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
vælg venligst en gyldig mappe
please choose valid folder
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
vælg venligst et projektkatalog
please select a project directory
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
vælg venligst en gyldig sti til sikkerhedskopien.
please select a valid backup path.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
der er ingen standardressource. vælg venligst en.
there is no standard resource. please select one.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
vælg venligst et ikon først.
please choose an icon first.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
vælg venligst en gyldig 'khtml /' - byggemappe.
please choose a valid'khtml/' build directory.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
vælg venligst en af udbyderne på listen nedenfor:
please select one of the providers listed below:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
vælg venligst en opengpg- nøgle der skal bruges.
please select an openpgp key to use.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
vælg venligst et ikke-tomt alias.
please choose a non empty nickname.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
vælg venligst filen der skal åbnes.
please select the file to open.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
vælg venligst en gyldig 'khtmltests/regression/'-mappe.
please choose a valid 'khtmltests/regression/'directory.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
vælg venligst typen af den nye ressource:
please select type of the new resource:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
vælg venligst en gyldig 'khtmltests/ regression /' - mappe.
please choose a valid'khtmltests/regression/' directory.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
vælg venligst revision a eller b først.
please select revision a or b first.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
vælg venligst uddata- formatet i venstre side.
please choose the output format on the left side.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
% 1 synes ikke at være en mappe. vælg venligst en gyldig mappe.
%1 does not seem to be a folder. please choose a valid folder.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質: