プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
anvendes vehikel til administration af teststoffet, skal dyrene i kontrolgruppen modtage vehiklet i den største anvendte volumen.
if a vehicle is used in administering the test substance, the control group should receive the vehicle at the highest volume used.
dorsum af hvert øre påføres åbent 25 μl af den pågældende prøvestofkoncentration, af vehiklet alene eller af det positive kontrolstof.
open application of 25μl of the appropriate dilution of the test substance, the vehicle alone, or the positive control (as appropriate), to the dorsum of each ear.
lokale reaktioner inklusiv myositis og granulomatom ved injektionsstedet blev tilskrevet vehiklet, men sværhedsgraden af myositis hos kaniner steg i takt med fulvestrant i forhold til saltkontrollen.
local reactions, including myositis and granulomatoma at the injection site were attributed to the vehicle but the severity of myositis in rabbits increased with fulvestrant, compared to the saline control.
vehiklet vælges således, at testkoncentrationer og opløselighed maksimeres, samtidig med al den fremstillede opløsning/suspension er egnet til påføring af prøvestoffet.
the vehicle should be selected on the basis of maximising the test concentrations and solubility whilst producing a solution/suspension suitable for application of the test substance.
behandlingen virkede således på omtrent samme andel af patienterne i de to grupper, men hvis man alene betragtede skade på hornhinden, var ikervis betydeligt bedre end vehiklet til at mindske beskadigelsen.
the proportion of patients who responded to treatment was therefore similar in the two groups, but when only the damage to the cornea was considered, ikervis was significantly better than the vehicle at reducing it.
en fuldt opløst eller suspenderet dosistilberedning er nødvendig ved iv-administration af testkemikaliet.. vehiklet til iv-administration må ikke opvirke blodintegriteten eller blodgennemstrømningen.
a fully dissolved or suspended dose preparation is necessary for iv administration of the test chemical. the vehicle for iv administration should not interfere with blood integrity or blood flow.
vehiklet må ikke indvirke på eller fordreje testresultatet og vælges, således at testkoncentrationer og opløselighed maksimeres, samtidig med at den fremstillede opløsning/suspension er egnet til påføring af tesstoffet.
the vehicle should not interfere with or bias the test result and should be selected on the basis of maximising the solubility in order to obtain the highest concentration achievable while producing a solution/suspension suitable for application of the test substance.
hvis historiske data viser, at vehiklet er ikke-toksisk, er der ikke behov for en negativ (luft)kontrolgruppe, og der anvendes kun en vehikelkontrol.
if historical data reveal that a vehicle is non-toxic, then there is no need for a negative (air) control group and only a vehicle control should be used.
mere end 1500 af disse patienter blev behandlet med {(sær) navn} og mere end 500 blev behandlet med kontrolbehandling, det vil sige enten {(sær) navn} vehiklet og/ eller topikale kortikosteroider.
over 1,500 of these patients were treated with and over 500 were treated with control treatment i.e. either vehicle and/or topical corticosteroids.