プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
for allergenpræparater skal den kvantitative sammensætning angives i biologiske enheder, undtagen for veldefinerede allergenpræparater, hvor koncentrationen kan udtrykkes i masse/ volumenenhed.
for allergen products, the quantitative particulars shall be expressed by units of biological activity, except for well defined allergen products for which the concentration may be expressed by mass/unit of volume.
3.4 for allergenpræparater skal den kvantitative sammensætning angives i biologiske enheder, undtagen for veldefinerede allergenpræparater, hvor koncentrationen kan udtrykkes i masse/volumenenhed.
3.4 for allergen products, the quantitative particulars shall be expressed by units of biological activity, except for weu defined allergen products for which the concentration may be expressed by mass/unit of volume.
enzymprodukternes aktivitet bør måles i henhold til den reaktion, de enkelte enzymer katalyserer, og bør normalt udtrykkes i aktivitetsenheder pr. vægt- eller volumenenhed af tilberedningen.
the activity of the enzyme preparations should be measured according to the reaction catalysed by individual enzymes and should usually be expressed in activity units per unit weight or volume of preparation as appropriate.
— for siruper, emulsioner, granulater og andre dispenseringsformer, der indgives efter rumfang, med vægten af hvert virksomt stof pr. volumenenhed. hed.
— in respect of syrups, emulsions, granule or preparations and other pharmaceutical forms to be administered in measured quantities, by the weight of each active ingredient per measured quantity.
- for miksturer, emulsioner, granulater og andre lægemiddelformer, der skal indgives i bestemte mængder, med masse eller biologiske enheder af hvert lægemiddelstof pr. volumenenhed.
- in respect of syrups, emulsions, granular preparations and other pharmaceutical forms to be administered in measured quantities, by the mass or units of biological activity of each active ingredient per measured quantity.
den påtænkte udbringningsmetode skal beskrives fuldt ud med angivelse af den type udstyr, der eventuelt skal benyttes, og art og mængde af det fortyndingsmiddel, der skal anvendes, pr. areal- eller volumenenhed.
the method of application proposed must be described fully, indicating the type of equipment to be used, if any, as well as the type and volume of diluent to be used per unit of area or volume.
de dyr, der siden skal levere forsøgsdyr, skal dyrkes under betingelser (lys, temperatur, medium, fodring og antal dyr pr. volumenenhed), der svarer til dem, der anvendes i testen.
the stock animals must be maintained in culture conditions (light, temperature, medium, feeding and animals per unit volume) similar to those to be used in the test.