プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Çünkü suçlarını bağışlayacağım, günahlarını artık anmayacağım.› ››
want ek sal barmhartig wees oor hulle ongeregtighede en aan hulle sondes en hulle oortredinge nooit meer dink nie.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
İbrahime, İshaka verdiğim toprakları sana verecek, senden sonra da soyuna bağışlayacağım.››
en die land wat ek aan abraham en isak gegee het, sal ek aan jou gee; en aan jou nageslag ná jou sal ek die land gee.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
onları bana karşı işledikleri bütün günahlardan arındıracak, bana karşı işledikleri günahları da isyanlarını da bağışlayacağım.
en ek sal hulle reinig van al hulle ongeregtigheid waarmee hulle teen my gesondig het, en vergewe al hulle ongeregtighede waarmee hulle teen my gesondig en teen my oortree het.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
rab, ‹‹eğer sodomda elli doğru kişi bulursam, onların hatırına bütün kenti bağışlayacağım›› diye karşılık verdi.
toe sê die here: as ek in sodom vyftig regverdiges vind binne-in die stad, dan sal ek die hele plek spaar om hulle ontwil.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ama kocası bunları duyduğu gün engel olursa, kadının adadığı bütün adaklar ve kendini altına soktuğu yükümlülük geçerli sayılmayacak. kocası geçersiz kılmıştır, rab kadını bağışlayacak.
maar as haar man die dinge uitdruklik tot niet maak op die dag dat hy daarvan hoor, sal niks van alles wat uit haar lippe uitgegaan het, van haar geloftes of van die verbintenis tot onthouding, van krag wees nie; haar man het dit tot niet gemaak, en die here sal haar dit vergewe.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: