プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sor
ask
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& sor
أعلم
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
daima sor
always ask
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
bir uzak bağlantıdan önce bana sor.
اسأل قبل السماح للاتصال البعيد.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
diş gıcırdattılar bana.
بين الفجار المجّان لاجل كعكة حرّقوا عليّ اسنانهم
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yanıt ver bana!
خلصني من فم الاسد ومن قرون بقر الوحش استجب لي
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dimitris bana küfrediyor.
دمتريوس يشتمني!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
" param bana yaramadı . "
« ما أغنى عني مالية » .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bundan böyle kimse bana sorun çıkarmasın. Çünkü ben İsanın yara izlerini bedenimde taşıyorum.
في ما بعد لا يجلب احد عليّ اتعابا لاني حامل في جسدي سمات الرب يسوع
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dedi : " bana uyacaksan , ben sana anlatmadıkça bana hiç bir şey hakkında soru sorma . "
« قال فإن اتبعتني فلا تسألني » وفي قراءة بفتح اللام وتشديد النون « عن شيء » تنكره مني في علمك واصبر « حتى أحدث لك منه ذكرا » أي أذكره لك بعلته ، فقبل موسى شرطه رعاية لأدب المتعلم مع العالم .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
halk bana, ‹‹bu yaptıklarının bizimle ilgisi ne? bize açıklamayacak mısın?›› diye sordu.
فقال لي الشعب ألا تخبرنا ما لنا وهذه التي انت صانعها.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
komutan, genci elinden tutup bir yana çekti. ‹‹bana bildirmek istediğin nedir?›› diye sordu.
فاخذ الامير بيده وتنحى به منفردا واستخبره ما هو الذي عندك لتخبرني به.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: