プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sorduğunuz iş işte böylece kesinleşmiştir."
Тушида бошида нон кўтариб юрган, ўша нондан қушлар келиб чўқиб еяётганини кўрган шахс эса, осилади ва қушлар келиб, бошини ейди.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sorduğunuz iş (bu şekilde) kesinleşmiştir.
Тушида бошида нон кўтариб юрган, ўша нондан қушлар келиб чўқиб еяётганини кўрган шахс эса, осилади ва қушлар келиб, бошини ейди.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah'ın emri, belirlenmiş ve kesinleşmiştir.
Аллоҳнинг амри белгиланган қадар бўлди.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
İnsanların çoğu hakkında ise azap hükmü kesinleşmiştir.
Уларнинг қандай сажда қилишини Аллоҳнинг Ўзи билади. «Осмонлардаги кимсалар, ердаги кимсалар Аллоҳга сажда қилади», деб қўйилса, кифоя эди, бутун борлиқнинг сажда қилиши тушунаверилар эди.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
yorumunu sorduğunuz iş (bu şekilde) kesinleşmiştir.
Тушида бошида нон кўтариб юрган, ўша нондан қушлар келиб чўқиб еяётганини кўрган шахс эса, осилади ва қушлар келиб, бошини ейди.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
eğer dileseydik bütün insanlara hidâyet verir, doğru yola koyardık.lâkin “cehennemi cinlerden ve insanlardan bir kısmıyla dolduracağım” hükmü kesinleşmiştir.
Агар хоҳлаганимизда, ҳар бир жонга ўз ҳидоятини берар эдик. Лекин мендан: «Албатта, жаҳаннамни жинлар ва одамларни жамлаб тўлдираман», деган сўз ҳақ бўлди.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Öyle büsbütün doğru yoldan çıkmış, isyanda ısrar eden o fâsıklara, imana gelmedikleri için, rabbinin azap kararı kesinleşmiştir. [39,71]
Шундай қилиб, фосиқлик қилганларга Роббингнинг сўзи ҳақ бўлди. Улар иймон келтирмаслар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(kâfir olarak ölüp cehenneme gideceklerine dair) haklarında rabbinin hükmü kesinleşmiş olanlar, her türlü mûcize de önlerine gelse, gayet acı azabı görmedikçe iman etmezler. [10,88]
Агар уларга ҳамма оят-мўъжизалар келса ҳам, то аламли азобни кўрмагунларича.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: