プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no
id
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:
no.
nº
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
fax no
número de fax
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
filo no.
nº de la flota.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
seri no #
# de serie
最終更新: 2009-12-09
使用頻度: 3
品質:
no (id)
id
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
görev no
id de tarea
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:
ortam no:
id de medio:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
& kullanıcı no:
id de & usuario:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
no se turco
no nose turco pero puedo usar traductor
最終更新: 2021-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
no pre- filtering
sin prefiltrado
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
no entiendo perdon
donde es eso
最終更新: 2021-05-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
no kentini cezalandıracağım.
desolaré a patros, prenderé fuego a tanis y ejecutaré actos justicieros en tebas
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
döndürme: no rotation
rotación: no rotation
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
demotix no: 3139485.
demotix id: 3139485.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
& nota
& nota
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています