プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
krallığının yüce görkemini bilsin diye.
เพื่อให้กิจการอันทรงอานุภาพของพระองค์ และสง่าราศีอันรุ่งโรจน์แห่งราชอาณาจักรของพระองค์แจ้งแก่บุตรทั้งหลายของมนุษย
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
asa krallığının kırk birinci yılında ölüp atalarına kavuştu.
และอาสาทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์ สิ้นพระชนม์ในปีที่สี่สิบเอ็ดแห่งรัชกาลของพระองค
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
asa'nın krallığının otuz beşinci yılına kadar savaş olmadı.
และไม่มีสงครามอีกจนปีที่สามสิบห้าในรัชกาลของอาส
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
asanın krallığının on beşinci yılının üçüncü ayında yeruşalimde toplandılar.
เขาทั้งหลายชุมนุมกันที่เยรูซาเล็มในเดือนที่สามของปีที่สิบห้าในรัชกาลของอาส
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rehavamın krallığının beşinci yılında mısır kralı Şişak yeruşalime saldırdı.
ต่อมาในปีที่ห้าแห่งกษัตริย์เรโหโบอัม ชิชักกษัตริย์อียิปต์ได้ขึ้นมารบกรุงเยรูซาเล็
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ahazya ahav oğlu yoramın krallığının on birinci yılında yahuda kralı olmuştu.
ในปีที่สิบเอ็ดแห่งรัชกาลโยรัมโอรสของอาหับ อาหัสยาห์เริ่มครอบครองเหนือยูดาห
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
İsrail kralı yarovamın krallığının on sekizinci yılında aviya yahuda kralı oldu.
ในปีที่สิบแปดแห่งรัชกาลของกษัตริย์เยโรโบอัม อาบียาห์ได้เริ่มครอบครองเหนือประเทศยูดาห
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
İsrail kralı ahavın krallığının dördüncü yılında asa oğlu yehoşafat yahuda kralı oldu.
เยโฮชาฟัทราชโอรสของอาสาเริ่มขึ้นครองเหนือยูดาห์ในปีที่สี่แห่งรัชกาลอาหับกษัตริย์แห่งอิสราเอ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
İsrail kralı ela oğlu hoşeanın krallığının üçüncü yılında ahaz oğlu hizkiya yahuda kralı oldu.
อยู่มาในปีที่สามแห่งรัชกาลโฮเชยาบุตรชายเอลาห์กษัตริย์แห่งอิสราเอล เฮเซคียาห์โอรสของอาหัสกษัตริย์แห่งยูดาห์ได้เริ่มครอบครอ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
krallığının ikinci yılında nebukadnessar bir düş gördü. ruhu üzüntüyle sarsıldı, uykusu kaçtı.
ในปีที่สองแห่งรัชกาลเนบูคัดเนสซาร์ เนบูคัดเนสซาร์ทรงพระสุบิน พระทัยของพระองค์ก็ทรงเป็นทุกข์ บรรทมไม่หลั
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yahuda kralı sidkiyanın krallığının başlangıcında rabbin peygamber yeremyaya bildirdiği elama ilişkin söz şudur:
พระวจนะของพระเยโฮวาห์ ซึ่งมายังเยเรมีย์ผู้พยากรณ์เกี่ยวด้วยเรื่องเมืองเอลามในตอนต้นรัชกาลเศเดคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ว่
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
‹‹medli dariusun krallığının birinci yılında mikaili destekleyip korumak için onun yanında durdum.››
"ส่วนตัวข้าพเจ้านั้น ในปีต้นแห่งรัชกาลดาริอัส คนมีเดีย ข้าพเจ้าเป็นตัวตั้งตัวตีที่ให้กำลังกษัตริย
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hakalya oğlu nehemyanın anlattıkları: pers kralı artahşastanın krallığının yirminci yılı, kislev ayında sus kalesindeydim.
ถ้อยคำของเนหะมีย์ บุตรชายฮาคาลิยาห์ ต่อมาในเดือนคิสลิว ในปีที่ยี่สิบขณะที่ข้าพเจ้าอยู่ในสุสาปราสา
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ahaşveroşun krallığının yedinci yılında, tevet diye adlandırılan onuncu ayda, ester saraya, kralın yanına götürüldü.
เมื่อเขาพาเอสเธอร์เข้าไปเฝ้ากษัตริย์อาหสุเอรัสในพระราชสำนัก ในเดือนสิบซึ่งเป็นเดือนเทเบทในปีที่เจ็ดแห่งรัชกาลของพระองค
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
krallığının asası adalet asasıdır. da ‹‹tanrının sana armağan ettiği krallık sonsuzluklar boyunca kalıcıdır››.
โอ พระเจ้าข้า พระที่นั่งของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์และเป็นนิตย์ ธารพระกรแห่งอาณาจักรของพระองค์ก็เป็นธารพระกรเที่ยงธรร
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
böylece tanrı'nın yeruşalim'deki tapınağı'nın yapımı, pers kralı darius'un krallığının ikinci yılına dek askıda kaldı.
งานพระนิเวศแห่งพระเจ้าซึ่งอยู่ในเยรูซาเล็มจึงหยุด งานนั้นได้หยุดจนถึงปีที่สองแห่งรัชกาลดาริอัสกษัตริย์แห่งเปอร์เซี
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: