プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
emeyim diye memeler karşıladı?
warum hat man mich auf den schoß gesetzt? warum bin ich mit brüsten gesäugt?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
eve giren petrusu karşıladı, tapınırcasına ayaklarına kapandı.
und als petrus hineinkam, ging ihm kornelius entgegen und fiel zu seinen füßen und betete ihn an.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
olanları gören vali, rable ilgili öğretiyi hayranlıkla karşıladı ve iman etti.
als der landvogt die geschichte sah, glaubte er und verwunderte sich der lehre des herrn.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
İsa tekneden iner inmez, kötü ruha tutulmuş bir adam mezarlık mağaralardan çıkıp onu karşıladı.
und als er aus dem schiff trat, lief ihm alsbald entgegen aus den gräbern ein besessener mensch mit einem unsaubern geist,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ne var ki esav koşarak onu karşıladı, kucaklayıp boynuna sarıldı, öptü. İkisi de ağlamaya başladı.
esau aber lief ihm entgegen und herzte ihn und fiel ihm um den hals und küßte ihn; und sie weinten.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
asur kralı ahazın isteğini olumlu karşıladı, saldırıp Şamı ele geçirdi. kent halkını kîre sürüp resini öldürdü.
und der könig von assyrien gehorchte ihm und zog herauf gen damaskus und gewann es und führte es weg gen kir und tötete rezin.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
davut tanrıya tapılan tepenin doruğuna varınca, arklı huşay giysisi yırtılmış, başı toz toprak içinde onu karşıladı.
und da david auf die höhe kam, da man gott pflegt anzubeten, siehe, da begegnete ihm husai, der arachiter, mit zerrissenem rock und erde auf seinem haupt.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
rabbi onu güzel bir kabulle karşıladı, güzel bir bitki gibi yetiştirdi; onu zekeriya'nın himayesine bıraktı.
da nahm ihr herr sie auf gütigste art an und ließ sie auf schöne weise heranwachsen und gab sie zakariyya zur betreuung.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
İsa gölün karşı yakasında gadaralıların memleketine vardı. orada onu mezarlık mağaralardan çıkan iki cinli karşıladı. bunlar öyle tehlikeliydi ki, kimse o yoldan geçemiyordu.
und er kam jenseit des meeres in die gegend der gergesener. da liefen ihm entgegen zwei besessene, die kamen aus den totengräbern und waren sehr grimmig, also daß niemand diese straße wandeln konnte.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
köyün birine girerken onu cüzamlı on adam karşıladı. bunlar uzakta durarak, ‹‹İsa, efendimiz, halimize acı!›› diye seslendiler.
und als er in einen markt kam, begegneten ihm zehn aussätzige männer, die standen von ferne
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
andolsun ki, lut onları bizim şiddetli azabımızla uyardı. fakat onlar bu tehditleri kuşkuyla karşıladılar.
er hatte sie ja vor unserem gewaltsamen zupacken gewarnt, sie aber bestritten die warnungen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: