プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
diyerek sizin adınızla kutsayacaklar.›› böylece yakup efrayimi manaşşenin önüne geçirdi.
also segnete er sie des tages und sprach: wer in israel will jemand segnen, der sage: gott setze dich wie ephraim und manasse! und setzte also ephraim manasse vor.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
‹‹böylece kâhinler İsrail halkını adımı anarak kutsayacaklar. ben de onları kutsayacağım.››
denn ihr sollt meinen namen auf die kinder israel legen, daß ich sie segne.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kente girer girmez, yemek için tapınma yerine çıkmadan önce onu bulacaksınız. kurbanı o kutsayacağı için, kendisi gelmeden halk yemek yemez. Çağrılı olanlar o geldikten sonra yemeye başlar. Şimdi gidin, onu hemen bulursunuz.››
wenn ihr in die stadt kommt, so werdet ihr ihn finden, ehe denn er hinaufgeht auf die höhe, zu essen. denn das volk wird nicht essen, bis er komme, sintemal er segnet das opfer; darnach essen die, so geladen sind. darum geht hinauf, denn jetzt werdet ihr ihn eben antreffen.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: