プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
felakete uğrasınlar.
tulkoon hänelle turmio aavistamatta, tarttukoon hän virittämäänsä verkkoon, langetkoon siihen surmaksensa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
felakete sevinen cezasız kalmaz.
joka köyhää pilkkaa, se herjaa hänen luojaansa; joka toisen onnettomuudesta iloitsee, ei jää rankaisematta.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sakın rabbe adanan herhangi bir şeye el sürmeyin. adadığınız şeyleri alırsanız İsrailin ordugahını felakete ve yıkıma sürüklersiniz.
mutta karttakaa tuhon omaksi vihittyä, ettette vihi jotakin tuhon omaksi ja kuitenkin ota tuhon omaksi vihittyä ja niin tule vihkineiksi israelin leiriä tuhon omaksi ja syökse sitä onnettomuuteen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bazıları kasten getirtilmiş ve ekonomik açıdan önemli olup, diğerlerinin etkisi küçüktür ama azımsanamayacak bir kısmı da felakete yol açmıştır.
sitä pyritään nyt torjumaan huomattavin paikallisin toimin, koska se on vakiinnuttanut asemansa heinikoissa, rautateiden penkereillä, tienpientareilla ja jokien varsilla.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bu yasa kitabında yazılı antlaşmada yer alan bütün lanetler uyarınca, rab onu felakete uğraması için İsrailin bütün oymakları arasından ayıracaktır.
ja herra erottaa hänet kaikista israelin sukukunnista, tuottaakseen hänelle onnettomuuden, kaikki ne kiroukset, jotka sisältyvät tähän lain kirjaan kirjoitettuun liittoon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
peorun günahı bize yetmedi mi? rabbin topluluğu onun yüzünden felakete uğradı. bugüne dek kendimizi bu günahtan temizleyebilmiş değiliz.
eikö meille jo riitä peorin vuoksi tehty rikos, josta emme ole päässeet puhdistumaan vielä tänäkään päivänä ja josta rangaistus kohtasi herran seurakuntaa?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
‹bu ülkede kalırsanız, sizi bina ederim, yıkmam; dikerim, sökmem. Çünkü başınıza getirdiğim felakete üzülüyorum.
jos te jäätte tähän maahan, niin minä rakennan teidät enkä hajota maahan, istutan teidät enkä revi pois, sillä minä kadun sitä onnettomuutta, jonka olen tuottanut teille.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
‹‹rab seni, halkını ve babanın soyunu efrayimin yahudadan ayrıldığı günden bu yana görülmemiş bir felakete uğratacak; üzerinize asur kralını saldırtacak.
herra antaa tulla sinulle, sinun kansallesi ja isäsi suvulle ne päivät, joita ei ole ollut siitä asti, kun efraim luopui juudasta - antaa tulla assurin kuninkaan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yeşu akana, ‹‹bizi neden bu felakete sürükledin?›› dedi, ‹‹rab de bugün seni felakete sürükleyecek.›› ardından bütün İsrail halkı akanı taşa tuttu; kendisine ait ne varsa taşlayıp yaktı.
ja joosua sanoi: "miksi olet syössyt meidät onnettomuuteen? herra syöksee sinut onnettomuuteen tänä päivänä." silloin koko israel kivitti hänet kuoliaaksi. he polttivat heidät tulessa ja kivittivät heidät.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています