プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
yeruşalimde üç yıl krallık yaptı. annesi avşalomun kızı maakaydı.
il régna trois ans à jérusalem. sa mère s`appelait maaca, fille d`abisalom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yeruşalimde kırk bir yıl krallık yaptı. büyükannesi avşalomun kızı maakaydı.
il régna quarante et un ans à jérusalem. sa mère s`appelait maaca, fille d`abisalom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
avşalomun üç oğlu ve tamar adında çok güzel bir kızı vardı. kg.
il naquit à absalom trois fils, et une fille nommée tamar, qui était une femme belle de figure.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bunun üzerine yoavın silahlarını taşıyan on genç avşalomun çevresini sarıp onu öldürdüler.
dix jeunes gens, qui portaient les armes de joab, entourèrent absalom, le frappèrent et le firent mourir.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hizmetkârlar avşalomun buyruğuna uyarak amnonu öldürdüler. kralın öbür oğulları katırlarına atlayıp kaçtılar.
les serviteurs d`absalom traitèrent amnon comme absalom l`avait ordonné. et tous les fils du roi se levèrent, montèrent chacun sur son mulet, et s`enfuirent.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
onlar yoldayken, avşalomun kralın bütün oğullarını öldürdüğü, hiçbirinin sağ kalmadığı söylentisi davuta ulaştı.
comme ils étaient en chemin, le bruit parvint à david qu`absalom avait tué tous les fils du roi, et qu`il n`en était pas resté un seul.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yoav kalkıp avşalomun evine gitti. ‹‹kulların neden tarlamı ateşe verdi?›› diye sordu.
joab se leva et se rendit auprès d`absalom, dans sa maison. il lui dit: pourquoi tes serviteurs ont-ils mis le feu au champ qui m`appartient?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
davutun oğlu avşalomun tamar adında güzel bir kızkardeşi vardı. davutun başka bir oğlu, amnon tamara gönül verdi.
après cela, voici ce qui arriva. absalom, fils de david, avait une soeur qui était belle et qui s`appelait tamar; et amnon, fils de david, l`aima.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rehavam mahalattan sonra avşalomun kızı maaka ile evlendi. maaka ona aviyayı, attayı, zizayı, Şelomiti doğurdu.
après elle, il prit maaca, fille d`absalom. elle lui enfanta abija, attaï, ziza et schelomith.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
davutun dostu arklı huşay, avşalomun yanına varınca, ‹‹yaşasın kral! yaşasın kral!›› diye bağırdı.
lorsque huschaï, l`arkien, ami de david, fut arrivé auprès d`absalom, il lui dit: vive le roi! vive le roi!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
‹‹gilatlı barzillayın oğullarına iyi davran, sofranda yemek yiyenlerin arasında onlara da yer ver. Çünkü ben ağabeyin avşalomun önünden kaçtığım zaman onlar bana yardım etmişlerdi.
tu traiteras avec bienveillance les fils de barzillaï, le galaadite, et ils seront de ceux qui se nourrissent de ta table; car ils ont agi de la même manière à mon égard, en venant au-devant de moi lorsque je fuyais absalom, ton frère.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yoav, ‹‹seninle böyle vakit kaybedemem›› dedi. Üç kargı aldı, yabanıl fıstık ağacında asılı duran ve hâlâ sağ olan avşalomun yüreğine sapladı.
joab dit: je ne m`arrêterai pas auprès de toi! et il prit en main trois javelots, et les enfonça dans le coeur d`absalom encore plein de vie au milieu du térébinthe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
avşalom ansızın davutun adamlarıyla karşılaştı. avşalom katıra binmişti. katır büyük bir yabanıl fıstık ağacının sık dalları altından geçerken, avşalomun başı dallara takıldı. katır yoluna devam edince, avşalom havada asılı kaldı.
absalom se trouva en présence des gens de david. il était monté sur un mulet. le mulet pénétra sous les branches entrelacées d`un grand térébinthe, et la tête d`absalom fut prise au térébinthe; il demeura suspendu entre le ciel et la terre, et le mulet qui était sous lui passa outre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bu öğüt avşalomu ve İsrail ileri gelenlerini hoşnut etti.
cette parole plut à absalom et à tous les anciens d`israël.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: