プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
yaya olarak kaçan sisera ise kenlilerden heverin karısı yaelin çadırına sığındı. Çünkü hasor kralı yavinle kenlilerden heverin arası iyiydi.
sisera se réfugia à pied dans la tente de jaël, femme de héber, le kénien; car il y avait paix entre jabin, roi de hatsor, et la maison de héber, le kénien.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kenlilerden hever, musanın kayınbiraderi hovavın torunlarından, yani kenlilerden ayrılmış, çadırını kedeş yakınında saanannimdeki meşe ağacının yanına kurmuştu.
héber, le kénien, s`était séparé des kéniens, des fils de hobab, beau-père de moïse, et il avait dressé sa tente jusqu`au chêne de tsaannaïm, près de kédesch.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sonra kenlilere şu uyarıyı gönderdi: ‹‹haydi gidin, amaleklileri bırakın; öyle ki, sizi de onlarla birlikte yok etmeyeyim. Çünkü siz mısırdan çıkan İsrail halkına iyilik ettiniz.›› bunun üzerine kenliler amaleklilerden ayrıldılar.
il dit aux kéniens: allez, retirez-vous, sortez du milieu d`amalek, afin que je ne vous fasse pas périr avec lui; car vous avez eu de la bonté pour tous les enfants d`israël, lorsqu`ils montèrent d`Égypte. et les kéniens se retirèrent du milieu d`amalek.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: