プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
daha yoldayken köleleri onu karşılayıp oğlunun yaşadığını bildirdiler.
a, i a ia e haere ana, ka tutaki ana pononga ki a ia, ka korero, kua ora tau tamaiti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ne var ki onlar, İsanın yaşadığını, meryeme göründüğünü duyunca inanmadılar.
a ko ratou i to ratou rongona kei te ora, a kua kitea e ia, kahore i whakapono
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tanrının tapınağı olduğunuzu, tanrının ruhunun sizde yaşadığını bilmiyor musunuz?
kahore oti koutou i matau, he whare tapu koutou no te atua, a kei roto i a koutou te wairua o te atua e noho ana
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tanrıda yaşadığımızı ve onun bizde yaşadığını bize kendi ruhundan vermiş olmasından anlıyoruz.
na konei tatou i matau ai e noho ana tatou i roto i a ia, me ia i roto i a tatou, na te mea kua homai e ia ta tona wairua ki a tatou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tanrı'nın buyruklarını yerine getiren tanrı'da yaşar, tanrı da o kişide yaşar. İçimizde yaşadığını bize verdiği ruh sayesinde biliriz.
na, ko te tangata e pupuri ana i ana ture, e mau ana i roto i a ia me ia ano i roto i a ia. na konei ano tatou i matau ai e mau ana ia i roto i a tatou, na te wairua kua homai nei e ia ki a tatou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
‹‹beş kocaya vardın. Şimdi birlikte yaşadığın adam kocan değil. doğruyu söyledin.››
ina hoki kua tokorima au tahu; ko ia i a koe nei ehara i te tahu nau: he pono tenei korero au
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: