プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Şu iğreti hayatın menfaati için yaptığınız azgınlık ve taşkınlık yalnız sizin aleyhinizedir.
sesungguhnya perbuatan kamu menderhaka itu hanyalah bala bencana terhadap diri kamu sendiri.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
eğer o, yakın bir dünya menfaati yahut orta bir yolculuk olsa idi, elbette seni izleyeceklerdi. ama o zorluklarla dolu yolculuk kendilerine uzak geldi.
kalau apa yang engkau serukan kepada mereka (wahai muhammad) sesuatu yang berfaedah yang sudah didapati, dan satu perjalanan yang sederhana (tidak begitu jauh), nescaya mereka (yang munafik itu) akan mengikutmu; tetapi tempat yang hendak dituju itu jauh bagi mereka.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
onlar allah'ın âyetlerini az bir dünya menfaati karşılığında sattılar da allah’ın yolundan insanları alıkoydular. gerçekten onlar ne fena iş yapıyorlar!
mereka menukarkan ayat-ayat allah dengan harga yang sedikit (dari faedah-faedah dunia), lalu mereka menghalangi (dirinya dan orang-orang lain) dari ugama allah; sesungguhnya amatlah buruknya apa yang mereka telah kerjakan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
onlara de ki: "dünya menfaati önemsizdir, allah'tan korkanlar için ahiret daha hayırlıdır ve size kıl payı kadar haksızlık edilmez."
katakanlah (wahai muhammad): "harba benda yang menjadi kesenangan di dunia ini adalah sedikit sahaja, (dan akhirnya akan lenyap), dan (balasan) hari akhirat itu lebih baik lagi bagi orang-orang yang bertaqwa (kerana ia lebih mewah dan kekal selama-lamanya), dan kamu pula tidak akan dianiaya sedikit pun".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ancak onları, namazdan sonraya dek alıkoyun da akraba bile olsa allah'ı bırakıp yerine hiçbir menfaati satın almayacağız, tanıklığımızı, allah için gizlemeyeceğiz, gizlersek günahkarlardan olalım diye allah'a yemin etsinler.
kalau kamu ragu-ragu tentang kejujuran kedua saksi itu, hendaklah) kamu tahan mereka sesudah selesai sembahyang, kemudian mereka (disuruh) bersumpah dengan nama allah (dengan berkata: "demi allah) kami tidak akan menjual sumpah kami untuk mendapat sesuatu harta benda, walaupun orang itu dari kaum kerabat, dan kami tidak menyembunyikan (keterangan yang kami ketahui) sebagai saksi (sebagaimana yang diperintahkan oleh) allah, (kerana jika kami menyembunyikannya) tentulah kami dengan itu termasuk dalam golongan orang-orang yang berdosa".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています