プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kopete kiÅi çalıÅtırıcıname
executor de contacte kopetename
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ssh sürecinin çalıÅtırılmasında hata.
eroare la execuÈia procesului ssh.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
hangi parça/ lar tekrarlanarak çalınsın
care piste sÄ fie redate repetat
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ssh çalıÅtırmak için bir komut girilmedi.
nu aÈi dat opÈiuni pentru execuÈia ssh.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
uygulamaları sonlandırmak için bir çalıÅtırıcıname
aplicaÈii implicitename
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Åimdi çalınan parça bilgisi betiÄinin javascript sürümüname
pista în redare în versiune javascriptname
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ÅifrelenmemiÅ ileti gönderilmeye çalıÅıldıÄında uyar.
atenÈioneazÄ la expedierea mesajelor necriptate
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
komutu çalıÅtırılabilir yapmak için buraya çift tıklayın
dublu- clic aici pentru a stabili comanda de executat
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
% 1: çalıÅtırma bu mesaj ile sonlandırıldı:% 2
execuÈia% 1 a eÈuat cu mesajul:% 2
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
sadece yerel ya da baÄlı dosyalar crontab tarafından çalıÅtırılabilir.
numai fiÅierele locale sau montate local pot fi executate de "crontab".
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bu aÅaÄıdaki aygıtları deneyecek ve ilk çalıÅan aygıtı kullanmaya baÅlayacaktır:% 1
aceastÄ acÈiune va proba urmÄtoarele dispozitive Èi îl va folosi pe primul care lucreazÄ:% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
bu aygıt Åu anda çalıÅmıyor (ya aygıt takılı deÄil veya sürücüsü yüklü deÄil.
acest dispozitiv este inaccesibil (fie este deconectat, fie driver- ul nu este încÄrcat).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ksysguard çalıÅma kaÄıdı bu tür algılayıcıları desteklememektedir. lütfen baÅka bir algılayıcı seçin.
miniaplicaÈia "sistem de monitorizare kde" nu suportÄ afiÈarea acestui tip de senzori. alegeÈi alt tip de senzor.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
cups sunucuya baÄlantıda hata oluÅtu. cups sunucunun kurulduÄuna ve çalıÅtıÄına emin olun. hata:% 1
conectarea la serverul cups a eÈuat. verificaÈi dacÄ serverul cups este instalat corect Èi dacÄ ruleazÄ. eroarea:% 1.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
yazıcı aracı baÅlatılamadı. yazıcı seçilmemiÅ, seçili yazıcı yerel bir yazıcı portuna ayarlanmamıÅ, ya da bu programı çalıÅtırmak için gerekli araçlar bulunamıyor olabilir.
nu am putut porni utilitarul de tipÄrire. motive posibile: nu a fost selectatÄ nici o imprimantÄ, imprimanta selectatÄ nu are definit nici un dispozitiv local (port de imprimantÄ) sau nu am putut gÄsi librÄria de utilitare.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cups sunucusuna baÄlanma iÅlemi baÅarısız oldu. cups sunucunun doÄru bir Åekilde kurulduÄundan ve çalıÅtıÄından emin olun. hata:% 2:% 1
conectarea la serverul cups a eÈuat. verificaÈi dacÄ serverul cups este instalat corect Èi dacÄ ruleazÄ. eroarea:% 1.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
kde yazıcı sunucusu (kdeprintd) ile baÄlantı kurulamadı. sunucunun çalıÅtıÄına emin olun. 1 is the command that is given to
nu am putut contacta serverul de tipÄrire kde (kdeprintd). verificaÈi dacÄ ruleazÄ. 1 is the command that is given to
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
% 1 dosyası 'ksysguardapplet' döküman türüne sahip olması gereken, uygun bir çalıÅma kaÄıdı açıklaması deÄil
fiÈierul% 1 nu conÈine o definiÈie validÄ de miniaplicaÈie. trebuie sÄ aibÄ un document de tipul "ksysguardapplet".
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ÃalıÅtır (0) qshortcut
lansare (0) qshortcut
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 10
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。