プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bu dedi, rivayet edilip öğretilen bir büyüden başka bir şey değildir.
Затем сказал: "Сие - не боле колдовства, Пришедшего с времен далеких;
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
size öğretilen yasa ve verilen karar uyarınca davranın. size bildirilenin dışına çıkmayın.
по закону, которому научат они тебя, и по определению, какое они скажут тебе, поступи, и не уклоняйся ни направо, ни налево от того, что они скажут тебе.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
musa, ona, sana öğretilen gerçek bilgiden bana da öğretmen şartıyla sana uyayım mı dedi.
Моисей сказал ему: "Могу ли я следовать за тобой, с тем, чтобы ты научил меня сколько либо тому, чему научен ты в отношении прямого пути?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kendilerine öğretilen ahkamın (tevrat'ın) önemli bir bölümünü de unuttular.
И забыли они часть того, что им было упомянуто.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
hem başkalarını sağlam öğretiyle yüreklendirmek, hem de karşı çıkanları ikna edebilmek için imanlılara öğretilen güvenilir söze sımsıkı sarılmalı.
держащийся истинного слова, согласного с учением, чтобы он был силен и наставлять в здравом учениии противящихся обличать.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
“Üstadım” dedi mûsâ, “sana öğretilen bu ilimden bana da bir şeyler öğretmen için sana tâbi olabilir miyim?”
Моисей сказал ему: "Могу ли я следовать за тобой, с тем, чтобы ты научил меня сколько либо тому, чему научен ты в отношении прямого пути?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kendilerine öğretilen ahkamın (tevrat'ın) önemli bir bölümünü de unuttular. İçlerinden pek azı hariç, onlardan daima bir hainlik görürsün.
И ты (о Мухаммад!) постоянно встречаешься с их изменой, не перестаёшь узнавать об их вероломстве и нарушении договоров, за исключением немногих из них, которые уверовали в тебя, не изменили тебе и не предали тебя.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
musa ona dedi ki: "doğru yol (rüşd) olarak sana öğretilenden bana öğretmen için sana tabi olabilir miyim?"
Моисей сказал ему: "Могу ли я следовать за тобой, с тем, чтобы ты научил меня сколько либо тому, чему научен ты в отношении прямого пути?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています