プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
alah'tan korkun.
Так будьте же богобоязненны и полагайтесь на Аллаха во всех своих делах.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Şahid olarak alah yeter.
Довольно того, что Аллах является Свидетелем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
İşte onlara alah rahmet edecektir.
Аллах смилостивится над ними.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
alah bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Аллах - Знающий, Мудрый.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
alah'tan korkun. mü'minler allah'a dayansınlar.
Бойтесь Аллаха, и пусть на Аллаха уповают верующие!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"alah" de, sonra bırak onları, daldıkları bataklıkta oynayadursunlar.
А ведь вас обучили тому, чего не знали ни вы, ни ваши отцы". Отвечай, [Мухаммад]: "Аллах [ниспослал Писание]".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
alah’a secde edin, ki bunları kendisi yaratmıştır. eğer o'na ibadet edecekseniz.
Ведь они - из знамений Аллаха, а поклоняйтесь, падая ниц, Аллаху Единому, который сотворил солнце и луну, ночь и день, если вы истинно Ему Единому поклоняетесь!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Üstelik siz allah'tan, onların ummayacakları şeyleri, ummaktasınız. alah bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Бог - знающий, мудр.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(alah) buyurdu ki: "azabıma, dilediğimi uğratırım; rahmetim ise her şeyi kaplamıştır.
(Аллах Всевышний) сказал: «Наказанием Моим Я поражаю, кого желаю, а милость Моя объемлет всякую вещь.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています